ἀνάγω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἀνάγω
ἀνάξω
ἀνήγαγον
Structure:
ἀν
(Prefix)
+
ά̓γ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- (active) to lead up from a lower place to a higher
- (active) to bring back
- (middle voice, passive) to put out to sea, to set sail
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "Ἐπαμεινώνδασ οὐ συμβάλλεται γνώμην ἀπὸ τῶν αὐτῶν ἀναγόμενοσ ἡμῖν; (Plutarch, De genio Socratis, section 23 2:1)
- καὶ γὰρ μισθὸν οὐδένα λαβὼν παρὰ τοῦ στρατηγοῦ ὀκτὼ μηνῶν, κατέπλευσα τοὺσ πρέσβεισ ἄγων διὰ τὸ ἄριστά μοι πλεῖν τὴν ναῦν, καὶ ἐνθένδε πάλιν, προσταχθέν μοι ὑπὸ τοῦ δήμου Μένωνα τὸν στρατηγὸν ἄγειν εἰσ Ἑλλήσποντον ἀντὶ Αὐτοκλέουσ ἀποχειροτονηθέντοσ, ᾠχόμην ἀναγόμενοσ διὰ τάχουσ. (Demosthenes, Speeches 41-50, 16:1)
- ὑποθεὶσ δὲ τὸ χωρίον Θρασυλόχῳ καὶ Ἀρχένεῳ, καὶ δανεισάμενοσ τριάκοντα μνᾶσ παρ’ αὐτῶν καὶ διαδοὺσ τοῖσ ναύταισ, ᾠχόμην ἀναγόμενοσ, ἵνα μηδὲν ἐλλείποι τῷ δήμῳ ὧν προσέταξε τὸ κατ’ ἐμέ. (Demosthenes, Speeches 41-50, 17:1)
- πλὴν ἀφαιρούμενόσ γε τῶν ὅπλων ἦν Φιλοκτήτησ ὑπὸ τοῦ Ὀδυσσέωσ καὶ αὐτὸσ εἰσ τὴν Τροίαν ἀναγόμενοσ, τὸ μὲν πλέον ἑκών, τὸ δέ τι καὶ πειθοῖ ἀναγκαίᾳ, ἐπειδὴ τῶν ὅπλων ἐστέρητο, ἃ τοῦτο μὲν βίον αὐτῷ παρεῖχεν ἐν τῇ νήσῳ, τοῦτο δὲ θάρσοσ ἐν τῇ τοιαύτῃ νόσῳ, ἅμα δὲ εὔκλειαν. (Dio, Chrysostom, Orationes, 3:1)
- διὰ δὲ τὸ τἀναγκαῖα μόνον πράττειν καὶ τὰσ βοηθείασ ἔφθανεν ἀναγόμενοσ καὶ ταχὺ ἐπέραινε. (Xenophon, Hellenica, , chapter 2 33:4)
Synonyms
-
to bring back
-
to put out to sea
Derived
- ἄγω (I lead, I fetch, bring along )
- ἀπάγω (to lead away, carry off, to take away for or with oneself)
- διάγω (to carry over or across, to go through, pass)
- εἰσάγω (to lead in or into, to introduce, to admit)
- ἐνάγω (to lead in or on, to urge on, promote)
- ἐξάγω (lead out, bring out)
- ἐπάγω (to bring on, to bring upon, to set on)
- ἐπανάγω (to bring up: to stir up, excite, to draw back)
- κατάγω (to lead down, into the nether world, to bring down to the sea-coast)
- μετάγω (to convey from one place to another, to go by another route, change one's course)
- παράγω (to lead by or past, to march, up from the side)
- περιάγω (to lead or draw round, to lead about with one, have always by one)
- προάγω (to lead forward, on, onward)
- προανάγω (to lead up before, to put to sea before)
- προεξάγω (to lead or carry out first, to advance first, with)
- προσάγω (to bring to or upon, to furnish, supply)
- προσανάγω (to put back to)
- συνάγω ( to bring together, gather together, to bring together for deliberation or festivity)
- συνανάγω (to carry back together, to retire together, to go to sea together)
- συναπάγω (to lead away with, to be led away likewise, to accommodate oneself to)
- συνεξάγω (to lead out together, to be carried away together)
- συνεπάγω (to lead together against, to join in bringing in a foreign force to aid)
- ὑπάγω (, to lead or bring under, to bring under one's power)
- ὑπεξάγω (to carry out from under, out of, to withdraw gradually)