ἀνάγω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἀνάγω
ἀνάξω
ἀνήγαγον
Structure:
ἀν
(Prefix)
+
ά̓γ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- (active) to lead up from a lower place to a higher
- (active) to bring back
- (middle voice, passive) to put out to sea, to set sail
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀντὶ δὲ τούτων ἔλαβε παρὰ Καρχηδονίων χρυσίον μὲν εἰσ ἀργυρίου λόγον ἀναγόμενον τριακοσίων ταλάντων, ὡσ δὲ Τίμαιόσ φησιν, ἑκατὸν πεντήκοντα, σίτου δὲ μεδίμνων εἴκοσι μυριάδασ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 79 5:2)
- κατιδὼν δὲ αὐτὸν ἀναγόμενον ἅμα τῇ ἡμέρᾳ, ἐδίωκεν ὑποτεμνόμενοσ τὸν εἰσ Σάμον πλοῦν, ὅπωσ μὴ ἐκεῖσε φύγοι. (Xenophon, Hellenica, , chapter 6 20:3)
- μετὰ δὲ ταῦτα Ἡρώδασ τισ Συρακόσιοσ ἐν Φοινίκῃ ὢν μετὰ ναυκλήρου τινόσ, καὶ ἰδὼν τριήρεισ Φοινίσσασ, τὰσ μὲν καταπλεούσασ ἄλλοθεν, τὰσ δὲ καὶ αὐτοῦ πεπληρωμένασ, τὰσ δὲ καὶ ἔτι κατασκευαζομένασ, προσακούσασ δὲ καὶ τοῦτο, ὅτι τριακοσίασ αὐτὰσ δέοι γενέσθαι, ἐπιβὰσ ἐπὶ τὸ πρῶτον ἀναγόμενον πλοῖον εἰσ τὴν Ἑλλάδα ἐξήγγειλε τοῖσ Λακεδαιμονίοισ ὡσ βασιλέωσ καὶ Τισσαφέρνουσ τὸν στόλον τοῦτον παρασκευαζομένων· (Xenophon, Hellenica, , chapter 4 2:1)
- οἱ γὰρ περὶ τὸν Ἄτταλον καὶ Θεοφιλίσκον, ἅμα τῷ συνιδεῖν αὐτὸν ἀναγόμενον, εἴχοντο τῶν προκειμένων εὐθέωσ. (Polybius, Histories, book 16, chapter 2 5:2)
Synonyms
-
to bring back
-
to put out to sea
Derived
- ἄγω (I lead, I fetch, bring along )
- ἀπάγω (to lead away, carry off, to take away for or with oneself)
- διάγω (to carry over or across, to go through, pass)
- εἰσάγω (to lead in or into, to introduce, to admit)
- ἐνάγω (to lead in or on, to urge on, promote)
- ἐξάγω (lead out, bring out)
- ἐπάγω (to bring on, to bring upon, to set on)
- ἐπανάγω (to bring up: to stir up, excite, to draw back)
- κατάγω (to lead down, into the nether world, to bring down to the sea-coast)
- μετάγω (to convey from one place to another, to go by another route, change one's course)
- παράγω (to lead by or past, to march, up from the side)
- περιάγω (to lead or draw round, to lead about with one, have always by one)
- προάγω (to lead forward, on, onward)
- προανάγω (to lead up before, to put to sea before)
- προεξάγω (to lead or carry out first, to advance first, with)
- προσάγω (to bring to or upon, to furnish, supply)
- προσανάγω (to put back to)
- συνάγω ( to bring together, gather together, to bring together for deliberation or festivity)
- συνανάγω (to carry back together, to retire together, to go to sea together)
- συναπάγω (to lead away with, to be led away likewise, to accommodate oneself to)
- συνεξάγω (to lead out together, to be carried away together)
- συνεπάγω (to lead together against, to join in bringing in a foreign force to aid)
- ὑπάγω (, to lead or bring under, to bring under one's power)
- ὑπεξάγω (to carry out from under, out of, to withdraw gradually)