ἕρπω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἕρπω
ἕρψω
ἧρψα
Structure:
έ̔ρπ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: attic aor1 ei(/rpusa, inf. e(rpu/sai supplied by e(rpu/zw
Sense
- to move slowly, walk; crawl, slink
- (Doric) I go or come
- (of things, events, etc.) to come, happen
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Διὸσ δέ τοί πτηνὸσ κύων, δαφοινὸσ αἰετόσ, λάβρωσ διαρταμήσει σώματοσ μέγα ῥάκοσ, ἄκλητοσ ἑρ́πων δαιταλεὺσ πανήμεροσ, κελαινόβρωτον δ’ ἧπαρ ἐκθοινήσεται. (Aeschylus, Prometheus Bound, episode 3:9)
- δαίμων δ’ ἔνθα καὶ ἔνθα χορῶν, τοτὲ δ’ ἐσ μέσον ἑρ́πων, πυκνὰ ποσὶν διέπει, λαῖφοσ δ’ ἐπὶ νῶτα δαφοινὸν λυγκὸσ ἔχει, λιγυρῇσιν ἀγαλλόμενοσ φρένα μολπαῖσ ἐν μαλακῷ λειμῶνι, τόθι κρόκοσ ἠδ’ ὑάκινθοσ εὐώδησ θαλέθων καταμίσγεται ἄκριτα ποίῃ. (Anonymous, Homeric Hymns, 2:8)
- ἐμοὶ δ’ ὁποίαν ἀρετὰν ἔδωκε πότμοσ ἄναξ, εὖ οἶδ’ ὅτι χρόνοσ ἑρ́πων πεπρωμέναν τελέσει. (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 4 12:1)
- ἢν δὲ ἥκῃ μὲν ἤδη ἡ περίοδοσ ἐσ κρίσιν, νοτὶσ δὲ κληϊ῀δα καὶ μέτωπον ἱζάνῃ, καὶ ἄκρεα ψυχρὰ, σφυγμὸσ δὲ σμικρότατοσ ἠδὲ πυκνότατοσ, ὁκοῖον ἑρ́πων, ἀμυδρὸσ τὸν τόνον, μικρόν τι ἄρα λαβεῖν χρὴ σίτων, καὶ οἶνου ἐνεργῶσ ἅπτεσθαι. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 149)
- Λυσίππησ ὁ νεογνὸσ ἀπὸ κρημνοῦ πάισ ἑρ́πων Ἀστυανακτείησ ἤρχετο δυσμορίησ· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 3511)
Synonyms
-
I go or come
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- ἐξέρχομαι (to go out, come out )
- ἐξικνέομαι (to come to)
- ἔρχομαι (I come, go)
- εἰσαφικάνω (to come to)
- ἑρπύζω (to go, come)
- ἐκπίπτω (to come out)
- παραβάλλω (to come n)
- ἵκω (to come to)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- ἔξειμι (to go out, come out)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- ἱκνέομαι (to come)
- βλώσκω (come, go)
- βάσκω ( come, go)
- σύνειμι (to come in)
- ἀφικνέομαι (to come)
- ἀμείβω (comes on)
- ἀγρέω (come, come on)
- συνεκπεράω (to come out together)
- συμπορεύομαι (to come together)
- προσβαίνω (to come upon)
- προσέρπω (to come to or upon)
- ἵκω (come upon, upon)
- ἔπειμι (to come upon)
- ἱκνέομαι (to come upon)
- περινίσσομαι (to come round)
- περιβαίνω (to come round)
- περιέρχομαι (to come round)
- περίειμι (to come round to)
- κατίσχω (to come down)
- συγκαταβαίνω (to go or come down with)
- ἀφικνέομαι (to come into)
- ἐπεισέρχομαι (to come in besides)
- προσνίσσομαι (to come against)
- πάρειμι (to have come from)
- προεισέρχομαι (to come or go in before)
- ἐξάνειμι (to come back from)
- καθήκω (is come, [the time], comes)
- πρόσειμι (to come on, be at hand)
- παρίστημι (I come, I am at hand)
- ἐπεισέρχομαι (to come in after)
- ἐξορίζω (to come forth from)
- ἐξανέρχομαι (to come forth from)
- ἔξειμι (to come forth)
- ἀνύω (to come to an end)
- συνανύτω (to come to an end with)
- περαίνω (to come to an end, end)
- τελευτάω (to come to an end)
- πελάζω (come near)
- προσχρίμπτω (to come near)
- ἐπιπίλναμαι (to come near)
- προπορεύομαι (to come forward)
- πρόσειμι (to come forward)
- ἐπέρχομαι (to come on, return)
- προσστείχω (to go or come towards)
- ὑπαντάω (to come or go to meet)
- ἐπιχορεύω (to come dancing on)
- ἀναδύνω (to come up, rise)
- συγγίγνομαι (to come to assist)
- προσνίσσομαι (to come or go to, to approach)
- ἐπιδημέω (to come home)
- προσαμύνω (to come to aid)
-
to come
Derived
- ἀνέρπω (to creep up or upwards)
- ἀφέρπω (to creep off, steal away, retire)
- διέρπω (to creep or pass through)
- εἰσέρπω (to go into)
- ἐξέρπω (to creep out of, to creep out or forth)
- ἐφέρπω (to creep upon, to come on or over, come gradually or stealthily upon)
- καθέρπω (to creep down)
- παρέρπω (to creep secretly up to, to pass by)
- προσανέρπω (to creep up to)
- προσέρπω (to creep to, to creep or steal on, that's coming)
- ὑφέρπω (to creep on secretly, was spreading, to steal upon)