προπορεύομαι
Non-contract Verb;
이상동사
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προπορεύομαι
Structure:
προ
(Prefix)
+
πορεύ
(Stem)
+
ομαι
(Ending)
Sense
- to go before or forward
- to come forward
- to be promoted, advance
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἔδωκεν αὐτὰ τοῖσ παισὶν αὐτοῦ ποίμνιον κατὰ μόνασ. εἶπε δὲ τοῖσ παισὶν αὐτοῦ. προπορεύεσθε ἔμπροσθέν μου, καὶ διάστημα ποιεῖτε ἀνὰ μέσον ποίμνησ καὶ ποίμνησ. (Septuagint, Liber Genesis 32:16)
- καὶ προεπορεύετο τὰ δῶρα κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ, αὐτὸσ δὲ ἐκοιμήθη τὴν νύκτα ἐκείνην ἐν τῇ παρεμβολῇ. (Septuagint, Liber Genesis 32:21)
- καὶ εἶπε Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. προπορεύου τοῦ λαοῦ τούτου, λαβὲ δὲ σεαυτῷ ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων τοῦ λαοῦ. καὶ τὴν ράβδον, ἐν ᾗ ἐπάταξασ τὸν ποταμόν, λαβὲ ἐν τῇ χειρί σου καὶ πορεύσῃ. (Septuagint, Liber Exodus 17:5)
- ΚΑΙ εἶπε Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. προπορεύου, ἀνάβηθι ἐντεῦθεν σὺ καὶ ὁ λαόσ σου, οὓσ ἐξήγαγεσ ἐκ γῆσ Αἰγύπτου, εἰσ τὴν γῆν, ἣν ὤμοσα τῷ Ἁβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ λέγων. τῷ σπέρματι ὑμῶν δώσω αὐτήν. (Septuagint, Liber Exodus 33:1)
- Καὶ ἐξῇραν ἐκ τοῦ ὄρουσ Κυρίου ὁδὸν τριῶν ἡμερῶν, καὶ ἡ κιβωτὸσ τῆσ διαθήκησ Κυρίου προεπορεύετο προτέρα αὐτῶν ὁδὸν τριῶν ἡμερῶν κατασκέψασθαι αὐτοῖσ ἀνάπαυσιν. (Septuagint, Liber Numeri 10:33)
Synonyms
-
to go before or forward
- προίημι (to send before, send on or forward, to send)
- προτερέω (to be before, be in advance, to be forward)
- προπέμπω (to send before, send on or forward, to cause)
- προτέμνω (to cut forward or in front, before me)
- προθρώσκω (to spring before, forth, forward)
- φθάνω (before, before)
- προπράσσω (to do before)
- πρόειμι (to be before)
- προεξέρχομαι (to go out before, with)
-
to come forward
- πρόσειμι (to come forward)
- ἀντιπρόειμι (to come forward against)
- ἐπέρχομαι (to come forward to speak)
- προσέρχομαι (to come forward to speak)
- παραβαίνω (to come forward, to step forward)
- προχωρέω (to go or come forward, advance, to go on)
- ἔξειμι (to come forward on the stage)
- προγίγνομαι (to come forwards, came in sight)
- σύνειμι (to come in)
- παραβάλλω (to come n)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- ἵκω (to come to)
- ἱκνέομαι (to come)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- ἔρχομαι (I come, go)
- ἕρπω ( I go or come)
- ἑρπύζω (to go, come)
- ἀφικνέομαι (to come)
- ἀγρέω (come, come on)
- ἀμείβω (comes on)
- βάσκω ( come, go)
- βλώσκω (come, go)
- ἔξειμι (to go out, come out)
- ἐξέρχομαι (to go out, come out )
- ἐξικνέομαι (to come to)
- εἰσαφικάνω (to come to)
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- ἐκπίπτω (to come out)
-
to be promoted
Derived
- ἀποπορεύομαι (to depart, go away)
- διαπορεύω (to carry over, set across, to pass across)
- εἰσπορεύω (to lead into, to go into, enter)
- ἐκπορεύω (to make to go out, to go out, go forth)
- ἐμπορεύομαι (to travel, to travel for traffic, to be a merchant)
- ἐπιπορεύομαι (to travel, march to, march over)
- μεταπορεύομαι (to go after, follow up, to pursue)
- παραπορεύομαι (to go beside or alongside, to go past, to pass)
- περιπορεύομαι (to travel or go about)
- πορεύω ( to cause to go, carry, convey)
- συμπορεύομαι (to go or journey together, with, to come together)
- ὑποπορεύομαι (to go beneath)