προσαμύνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προσαμύνω
προσαμυνῶ
Structure:
προς
(Prefix)
+
ἀμύν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ταύτην δὲ τὴν δόξαν αὐτῶν ὁ Κάμιλλοσ αὔξειν βουλόμενοσ οὐ προσήμυνε τῶν ὑπὸ πόδασ πορθουμένων, ἀλλὰ τὸν χάρακα φραξάμενοσ ἠρέμει, μέχρι οὗ τοὺσ μὲν ἐν προνομαῖσ ἐσκεδασμένουσ κατεῖδε, τοὺσ δ’ ἐν τῷ στρατοπέδῳ πᾶσαν ὡρ́αν ἐμπιπλαμένουσ ἀφειδῶσ καὶ μεθύοντασ. (Plutarch, Camillus, chapter 41 2:1)
- λέγεται δὲ καὶ τοῖσ ἱππεῦσι τῶν Ῥωμαίων σύμπτωμα παράλογον γενέσθαι, τὸν γὰρ Παῦλον, ὡσ ἐοίκε, τρωθεὶσ ὁ ἵπποσ ἀπεσείσατο, καὶ τῶν περὶ αὐτὸν ἄλλοσ καὶ ἄλλοσ ἀπολιπὼν τὸν ἵππον πεζὸσ τῷ ὑπάτῳ προσήμυνε. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 16 4:1)
- ἐθαυμάσθη δὲ καὶ διεβοήθη μᾶλλον ἐν τοῖσ Ἕλλησιν εἰπὼν ὑπὲρ τοῦ ἱεροῦ τοῦ ἐν Δελφοῖσ, ὡσ χρὴ βοηθεῖν καὶ μὴ περιορᾶν Κιρραίουσ ὑβρίζοντασ εἰσ τὸ μαντεῖον, ἀλλὰ προσαμύνειν ὑπὲρ τοῦ θεοῦ Δελφοῖσ. (Plutarch, , chapter 11 1:2)
- ὦ πέπονεσ κάκ’ ἐλέγχε’ Ἀχαιί̈δεσ οὐκέτ’ Ἀχαιοὶ οἴκαδέ περ σὺν νηυσὶ νεώμεθα, τόνδε δ’ ἐῶμεν αὐτοῦ ἐνὶ Τροίῃ γέρα πεσσέμεν, ὄφρα ἴδηται ἤ ῥά τί οἱ χἠμεῖσ προσαμύνομεν ἠε͂ καὶ οὐκί· (Homer, Iliad, Book 2 22:6)
- τοῦ μέν τε σθένοσ ὦρσεν, ἔπειτα δέ τ’ οὐ προσαμύνει, ἀλλὰ κατὰ σταθμοὺσ δύεται, τὰ δ’ ἐρῆμα φοβεῖται· (Homer, Iliad, Book 5 18:3)
Synonyms
-
to come to aid
- ἐπαρήγω (to come to aid, help)
- ἐπιβοηθέω (to come to aid, to succour)
- προσβοηθέω (to come to aid, come up with succour)
- συγκαταβαίνω (to come down to one's aid)
- βοηθέω (to give aid, come to the rescue)
- ἐπαμύνω (to come to aid, defend, assist)
- βοηθέω (to come to aid, to succour, assist)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- ἵκω (to come to)
- ἱκνέομαι (to come)
- ἔρχομαι (I come, go)
- ἕρπω ( I go or come)
- ἑρπύζω (to go, come)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- παραβάλλω (to come n)
- ἀφικνέομαι (to come)
- ἀγρέω (come, come on)
- ἀμείβω (comes on)
- βάσκω ( come, go)
- βλώσκω (come, go)
- ἔξειμι (to go out, come out)
- ἐξέρχομαι (to go out, come out )
- ἐξικνέομαι (to come to)
- εἰσαφικάνω (to come to)
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- ἐκπίπτω (to come out)
- σύνειμι (to come in)
Derived
- ἀμύνω (I keep off, ward off, defend)
- ἀνταμύνομαι (to defend oneself against, resist, to requite)
- ἀπαμύνω (to keep off, ward off, for)
- ἐξαμύνομαι (to ward off from oneself, drive away)
- ἐπαμύνω (to come to aid, defend, assist)
- περιαμύνω (to defend or guard all round)
- προαμύνομαι (to defend oneself or take measures for defence beforehand, to take such measures against)