ἕρπω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἕρπω
ἕρψω
ἧρψα
Structure:
έ̔ρπ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: attic aor1 ei(/rpusa, inf. e(rpu/sai supplied by e(rpu/zw
Sense
- to move slowly, walk; crawl, slink
- (Doric) I go or come
- (of things, events, etc.) to come, happen
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- μνήματοσ λιποῦσ’ ἕδραν ‐ ἐσ ποῖον ἑρ́πεισ μῦθον ἢ παραίνεσιν; (Euripides, Helen, episode 4:20)
- οὐκ ἂν φράσειασ ἥντιν’ αὖ παλίντροποσ κέλευθον ἑρ́πεισ ὧδε σὺν σπουδῇ ταχύσ; (Sophocles, Philoctetes, episode2)
- Ἕρπεισ ὦ φίλ’ Ἄδωνι καὶ ἐνθάδε κεἰσ Ἀχέροντα ἡμιθέων, ὡσ φαντί, μονώτατοσ. (Theocritus, Idylls, 145)
- ἱμερόεισ Ἀλφειέ, Διὸσ στεφανηφόρον ὕδωρ, ὃσ διὰ Πισαίων πεδίων κεκονιμένοσ ἑρ́πεισ, ἡσύχιοσ τὸ πρῶτον, ἐπὴν δ’ ἐσ πόντον ἵκηαι, ὀξὺσ ἀμετρήτοιο πεσὼν ὑπὸ κῦμα θαλάσσησ, νυμφίοσ αὐτοκέλευθοσ ἑῶν ὀχετηγὸσ ἐρώτων, ἐσ Σικελὴν Ἀρέθουσαν ἐπείγεαι ὑγρὸσ ἀκοίτησ, ἡ δέ σε κεκμηῶτα καὶ ἀσθμαίνοντα λαβοῦσα, φῦκοσ ἀποσμήξασα καὶ ἄνθεα πικρὰ θαλάσσησ, χείλεα μὲν στομάτεσσι συνήρμοσεν· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 3621)
Synonyms
-
I go or come
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- ἐξέρχομαι (to go out, come out )
- ἐξικνέομαι (to come to)
- ἔρχομαι (I come, go)
- εἰσαφικάνω (to come to)
- ἑρπύζω (to go, come)
- ἐκπίπτω (to come out)
- παραβάλλω (to come n)
- ἵκω (to come to)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- ἔξειμι (to go out, come out)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- ἱκνέομαι (to come)
- βλώσκω (come, go)
- βάσκω ( come, go)
- σύνειμι (to come in)
- ἀφικνέομαι (to come)
- ἀμείβω (comes on)
- ἀγρέω (come, come on)
- συνεκπεράω (to come out together)
- συμπορεύομαι (to come together)
- προσβαίνω (to come upon)
- προσέρπω (to come to or upon)
- ἵκω (come upon, upon)
- ἔπειμι (to come upon)
- ἱκνέομαι (to come upon)
- περινίσσομαι (to come round)
- περιβαίνω (to come round)
- περιέρχομαι (to come round)
- περίειμι (to come round to)
- κατίσχω (to come down)
- συγκαταβαίνω (to go or come down with)
- ἀφικνέομαι (to come into)
- ἐπεισέρχομαι (to come in besides)
- προσνίσσομαι (to come against)
- πάρειμι (to have come from)
- προεισέρχομαι (to come or go in before)
- ἐξάνειμι (to come back from)
- καθήκω (is come, [the time], comes)
- πρόσειμι (to come on, be at hand)
- παρίστημι (I come, I am at hand)
- ἐπεισέρχομαι (to come in after)
- ἐξορίζω (to come forth from)
- ἐξανέρχομαι (to come forth from)
- ἔξειμι (to come forth)
- ἀνύω (to come to an end)
- συνανύτω (to come to an end with)
- περαίνω (to come to an end, end)
- τελευτάω (to come to an end)
- πελάζω (come near)
- προσχρίμπτω (to come near)
- ἐπιπίλναμαι (to come near)
- προπορεύομαι (to come forward)
- πρόσειμι (to come forward)
- ἐπέρχομαι (to come on, return)
- προσστείχω (to go or come towards)
- ὑπαντάω (to come or go to meet)
- ἐπιχορεύω (to come dancing on)
- ἀναδύνω (to come up, rise)
- συγγίγνομαι (to come to assist)
- προσνίσσομαι (to come or go to, to approach)
- ἐπιδημέω (to come home)
- προσαμύνω (to come to aid)
-
to come
Derived
- ἀνέρπω (to creep up or upwards)
- ἀφέρπω (to creep off, steal away, retire)
- διέρπω (to creep or pass through)
- εἰσέρπω (to go into)
- ἐξέρπω (to creep out of, to creep out or forth)
- ἐφέρπω (to creep upon, to come on or over, come gradually or stealthily upon)
- καθέρπω (to creep down)
- παρέρπω (to creep secretly up to, to pass by)
- προσανέρπω (to creep up to)
- προσέρπω (to creep to, to creep or steal on, that's coming)
- ὑφέρπω (to creep on secretly, was spreading, to steal upon)