ἀναφέρω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀναφέρω
형태분석:
ἀνα
(접두사)
+
φέρ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 말하다, 언급하다, 기르다, 투입하다, 외우다, 발언하다
- 유지하다, 보존하다, 주장하다
- 제공하다, 바치다, 기여하다, 제안하다
- 회복하다, 돌이키다
- 보고하다, 알리다, 신고하다
- 가져오다, 몰아오다, 되몰다
- ~탓으로 돌리다, ~에 속한다고 여기다, 미루다, 지연시키다, 연기하다
- 회복하다, 회복시키다, 반복하다, 되살리다, 돌이키다, 소생시키다, 수리하다, 복구하다
- to bring or carry up, to carry up the country, to carry up, take with one
- to bring up, pour forth, to fetch up a deep-drawn breath, heave a deep sigh, to utter
- to uphold, take upon one
- to offer, contribute, to offer
- to lead up
- to bring or carry back, to recover
- to bring back, report
- to bring back from exile
- to carry back, trace up
- to refer, to ascribe, to appeal, make reference, to have reference to
- to bring back, restore, recover, to recover oneself, come to oneself, to come to oneself, recover
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- "οὕτωσ ὁ περὶ τὰσ κολάσεισ ἄλλο τι δίκαιον ἢ τὸ θεραπεῦον τὴν κακίαν ἡγούμενοσ, καὶ ἀγανακτῶν ἐάν τισ δι’ ἑτέρων ἐφ’ ἑτέρουσ ἀναφέρῃ τὴν ἰατρείαν, ὥσπερ οἱ τὴν φλέβα διαιροῦντεσ ἵνα τὴν ὀφθαλμίαν κουφίσωσιν, οὐδὲν ἐοίκε περαιτέρω τῆσ αἰσθήσεωσ ἐφορᾶν οὐδὲ μνημονεύειν, ὅτι καὶ διδάσκαλοσ παίδων ἑνὸσ καθικόμενοσ ἑτέρουσ ἐνουθέτησε, καὶ στρατηγὸσ ἐκ δεκάδοσ ἀνελὼν ἕνα, πάντασ ἐνέτρεψε. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 169)
(플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 169)
- Ἢν δὲ ἀναφέρῃ μὲν ἤδη τὴν αἴσθησιν, βάροσ μέν τι ἐπὶ τῆσ κεφαλῆσ, καὶ ἦχοσ, ἢ βόμβοσ ἐῄ, καὶ διὰ τοῦ στόματοσ ἄγειν φλέγμα, μαστίχην τὰ πρῶτα ἐσ μάσησιν διδόντα, ὡσ ξυνεχὲσ ἀποπτύοι· ἔπειτα δ’ αὖθισ ἀσταφίδοσ ἀγρίησ, κόκκου τοῦ τῆσ Κνίδου, πάντων δὲ μάλιστα σινήπιοσ, ὅτι τε ξύνηθεσ, ἀτὰρ ἠδὲ ὅτι τῶν ἄλλων μᾶλλον τόδε φλεγμάτων ἀγωγόν· κἢν μὲν καταπίῃτισ ἑκὼν, ἱκανὸν μὲν τὰ ἐν τῷ στομάχῳ λῦσαι· δυνατὸν δὲ καὶ ὑγρῆναι γαστέρα καὶ φύσασ ἀγαγεῖν · καὶ γάρ μοί κοτε ἐκ ξυντυχίησ τάδε ξυνέβη, καταπιόντοσ τοῦ ἀνθρώπου κατὰ γνώμην τὴν ἐμήν· ἀγαθὴ δὲ διδάσκαλοσ ἡ πείρη· χρὴ δὲ καὶ αὐτὸν πειρῆν· εὐλαβίη γὰρ ἀπειρίη. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 138)
(아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 138)
- ἂν δ’ ἐπὶ τὸ ἴδιον ἡγεμονικὸν ἀναφέρῃ τὸν πόνον, ἵν’ ἐκεῖνο κατὰ φύσιν ἔχῃ καὶ διεξάγῃ, τότε λέγω μόνον φιλόπονον. (Epictetus, Works, book 4, 43:1)
(에픽테토스, Works, book 4, 43:1)
- τί δ’ ἂν εἴποισ ὅταν εἰσ θεὸν ἡγεμόνα τοῦ παντὸσ ἀναφέρῃ καὶ θεὸν, ᾧ μέλειν ἐκ προγόνων αὐτῶν ἐδόθη πρέπων γε πατέρων ἀγαθῶν ἀγαθὸσ διάδοχοσ ἔκγονόσ τε καὶ παῖσ καὶ πᾶν ὅσον προσειπεῖν ἔξεστιν. (Aristides, Aelius, Orationes, 6:5)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 6:5)
유의어
-
to bring or carry up
-
유지하다
-
제공하다
-
to lead up
- ἐμβιβάζω (이끌다, 안내하다)
- ἄγω (이끌다, 안내하다)
- ἐνάγω (to lead in or on)
- ἡγοῦμαι (안으로 이끌다, 들이다)
- ἀπάγω (to lead away)
- συναπάγω (to lead away with)
- προηγέομαι (앞서다, 이끌다)
- ἐπιβάσκω (이끌다, 안내하다, 앞장서다)
- εἰσανάγω (to lead up into)
- ἐξάγω (가져오다, 불러내다, 소집하다)
- ἀντιπαρεξάγω (to lead on against)
- ἐπάγω (안에 넣다, 나타나다, 맞서서 빛나다)
- ἐπεξάγω (안에 넣다, 나타나다, 맞서서 빛나다)
- ἐξυφηγέομαι (선행하다, 안내하다)
- χειραγωγέω (to lead by the hand)
- ἐξαγινέω (to lead forth)
- δημαγωγέω (to lead the people)
- ἡγηλάζω (이끌다, 안내하다, 지도하다)
- παράγω (to lead by or past)
- ἀγελαρχέω (to lead a company)
- ἐξηγέομαι (to lead an army)
- πομποστολέω (to lead in procession)
- ὑφηγέομαι (가리키다, 제시하다, 보여주다)
- θριαμβεύω (to lead in triumph)
-
회복하다
-
보고하다
-
to bring back from exile
-
가져오다
-
회복하다
파생어
- ἀποφέρω (되돌아가다, 반환하다, 갚다)
- διαφέρω (계속하다, 유지하다, 살다)
- εἰσφέρω (기여하다, 가져오다, 돕다)
- ἐκφέρω (수행하다, 치르다, 생산하다)
- ἐμφέρω (to bear or bring in, an account was given)
- ἐξαναφέρω (낫다)
- ἐπιφέρω (수여하다, 두다, 놓다)
- καταφέρω (낮추다, 넘치다, 넘쳐 흐르다)
- μεταφέρω (옮기다, 넘겨주다, 바꾸다)
- παραφέρω (전시하다, 보여주다, 올라오다)
- περιφέρω (원을 그리며 돌다, 회전하다, 알리다)
- προεισφέρω (둘러보다, 살펴보다, 무서워하다)
- προσαποφέρω (to carry off besides, to be returned besides)
- προσεπιφέρω (to bear or produce besides)
- προσφέρω (나르다, 낳다, 제공하다)
- προφέρω (제공하다, 바치다, 출석하다)
- συμφέρω (모으다, 수집하다, 거두다)
- συνδιαφέρω (to bear along with one, to bear to the end along with, help in maintaining)
- συνεκφέρω (to carry out together, to burial, to attend a funeral)
- συνεπιφέρω (to join in applying)
- ὑπερφέρω (우수하다, 넘어서다, 초과하다)
- ὑποφέρω (견디다, 지지하다, 참다)
- φέρω (나르다, 낳다, 가져오다)