헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συμφέρω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συμφέρω συνοίσω συνήνεγκα συνενήνοχα συνενήνεγμαι

형태분석: συμ (접두사) + φέρ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 모으다, 수집하다, 거두다, 얻다
  2. 기여하다, 모으다, 돕다
  3. 겪다, 견디다, 당하다, 입다, 받다
  1. (active), to bring together, gather, collect
  2. to bring together, contribute
  3. (like συμβάλλω) to bring into conflict
  4. to bear along with or together, to suffer, bear with, indulge

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμφέρω

(나는) 모은다

συμφέρεις

(너는) 모은다

συμφέρει

(그는) 모은다

쌍수 συμφέρετον

(너희 둘은) 모은다

συμφέρετον

(그 둘은) 모은다

복수 συμφέρομεν

(우리는) 모은다

συμφέρετε

(너희는) 모은다

συμφέρουσιν*

(그들은) 모은다

접속법단수 συμφέρω

(나는) 모으자

συμφέρῃς

(너는) 모으자

συμφέρῃ

(그는) 모으자

쌍수 συμφέρητον

(너희 둘은) 모으자

συμφέρητον

(그 둘은) 모으자

복수 συμφέρωμεν

(우리는) 모으자

συμφέρητε

(너희는) 모으자

συμφέρωσιν*

(그들은) 모으자

기원법단수 συμφέροιμι

(나는) 모으기를 (바라다)

συμφέροις

(너는) 모으기를 (바라다)

συμφέροι

(그는) 모으기를 (바라다)

쌍수 συμφέροιτον

(너희 둘은) 모으기를 (바라다)

συμφεροίτην

(그 둘은) 모으기를 (바라다)

복수 συμφέροιμεν

(우리는) 모으기를 (바라다)

συμφέροιτε

(너희는) 모으기를 (바라다)

συμφέροιεν

(그들은) 모으기를 (바라다)

명령법단수 συμφέρε

(너는) 모아라

συμφερέτω

(그는) 모아라

쌍수 συμφέρετον

(너희 둘은) 모아라

συμφερέτων

(그 둘은) 모아라

복수 συμφέρετε

(너희는) 모아라

συμφερόντων, συμφερέτωσαν

(그들은) 모아라

부정사 συμφέρειν

모으는 것

분사 남성여성중성
συμφερων

συμφεροντος

συμφερουσα

συμφερουσης

συμφερον

συμφεροντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμφέρομαι

(나는) 모인다

συμφέρει, συμφέρῃ

(너는) 모인다

συμφέρεται

(그는) 모인다

쌍수 συμφέρεσθον

(너희 둘은) 모인다

συμφέρεσθον

(그 둘은) 모인다

복수 συμφερόμεθα

(우리는) 모인다

συμφέρεσθε

(너희는) 모인다

συμφέρονται

(그들은) 모인다

접속법단수 συμφέρωμαι

(나는) 모이자

συμφέρῃ

(너는) 모이자

συμφέρηται

(그는) 모이자

쌍수 συμφέρησθον

(너희 둘은) 모이자

συμφέρησθον

(그 둘은) 모이자

복수 συμφερώμεθα

(우리는) 모이자

συμφέρησθε

(너희는) 모이자

συμφέρωνται

(그들은) 모이자

기원법단수 συμφεροίμην

(나는) 모이기를 (바라다)

συμφέροιο

(너는) 모이기를 (바라다)

συμφέροιτο

(그는) 모이기를 (바라다)

쌍수 συμφέροισθον

(너희 둘은) 모이기를 (바라다)

συμφεροίσθην

(그 둘은) 모이기를 (바라다)

복수 συμφεροίμεθα

(우리는) 모이기를 (바라다)

συμφέροισθε

(너희는) 모이기를 (바라다)

συμφέροιντο

(그들은) 모이기를 (바라다)

명령법단수 συμφέρου

(너는) 모여라

συμφερέσθω

(그는) 모여라

쌍수 συμφέρεσθον

(너희 둘은) 모여라

συμφερέσθων

(그 둘은) 모여라

복수 συμφέρεσθε

(너희는) 모여라

συμφερέσθων, συμφερέσθωσαν

(그들은) 모여라

부정사 συμφέρεσθαι

모이는 것

분사 남성여성중성
συμφερομενος

συμφερομενου

συμφερομενη

συμφερομενης

συμφερομενον

συμφερομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνοίσω

(나는) 모으겠다

συνοίσεις

(너는) 모으겠다

συνοίσει

(그는) 모으겠다

쌍수 συνοίσετον

(너희 둘은) 모으겠다

συνοίσετον

(그 둘은) 모으겠다

복수 συνοίσομεν

(우리는) 모으겠다

συνοίσετε

(너희는) 모으겠다

συνοίσουσιν*

(그들은) 모으겠다

기원법단수 συνοίσοιμι

(나는) 모으겠기를 (바라다)

συνοίσοις

(너는) 모으겠기를 (바라다)

συνοίσοι

(그는) 모으겠기를 (바라다)

쌍수 συνοίσοιτον

(너희 둘은) 모으겠기를 (바라다)

συνοισοίτην

(그 둘은) 모으겠기를 (바라다)

복수 συνοίσοιμεν

(우리는) 모으겠기를 (바라다)

συνοίσοιτε

(너희는) 모으겠기를 (바라다)

συνοίσοιεν

(그들은) 모으겠기를 (바라다)

부정사 συνοίσειν

모을 것

분사 남성여성중성
συνοισων

συνοισοντος

συνοισουσα

συνοισουσης

συνοισον

συνοισοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνοίσομαι

(나는) 모이겠다

συνοίσει, συνοίσῃ

(너는) 모이겠다

συνοίσεται

(그는) 모이겠다

쌍수 συνοίσεσθον

(너희 둘은) 모이겠다

συνοίσεσθον

(그 둘은) 모이겠다

복수 συνοισόμεθα

(우리는) 모이겠다

συνοίσεσθε

(너희는) 모이겠다

συνοίσονται

(그들은) 모이겠다

기원법단수 συνοισοίμην

(나는) 모이겠기를 (바라다)

συνοίσοιο

(너는) 모이겠기를 (바라다)

συνοίσοιτο

(그는) 모이겠기를 (바라다)

쌍수 συνοίσοισθον

(너희 둘은) 모이겠기를 (바라다)

συνοισοίσθην

(그 둘은) 모이겠기를 (바라다)

복수 συνοισοίμεθα

(우리는) 모이겠기를 (바라다)

συνοίσοισθε

(너희는) 모이겠기를 (바라다)

συνοίσοιντο

(그들은) 모이겠기를 (바라다)

부정사 συνοίσεσθαι

모일 것

분사 남성여성중성
συνοισομενος

συνοισομενου

συνοισομενη

συνοισομενης

συνοισομενον

συνοισομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνέφερον

(나는) 모으고 있었다

συνέφερες

(너는) 모으고 있었다

συνέφερεν*

(그는) 모으고 있었다

쌍수 συνεφέρετον

(너희 둘은) 모으고 있었다

συνεφερέτην

(그 둘은) 모으고 있었다

복수 συνεφέρομεν

(우리는) 모으고 있었다

συνεφέρετε

(너희는) 모으고 있었다

συνέφερον

(그들은) 모으고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνεφερόμην

(나는) 모이고 있었다

συνεφέρου

(너는) 모이고 있었다

συνεφέρετο

(그는) 모이고 있었다

쌍수 συνεφέρεσθον

(너희 둘은) 모이고 있었다

συνεφερέσθην

(그 둘은) 모이고 있었다

복수 συνεφερόμεθα

(우리는) 모이고 있었다

συνεφέρεσθε

(너희는) 모이고 있었다

συνεφέροντο

(그들은) 모이고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνήνεγκα

(나는) 모았다

συνήνεγκας

(너는) 모았다

συνήνεγκεν*

(그는) 모았다

쌍수 συνηνέγκατον

(너희 둘은) 모았다

συνηνεγκάτην

(그 둘은) 모았다

복수 συνηνέγκαμεν

(우리는) 모았다

συνηνέγκατε

(너희는) 모았다

συνήνεγκαν

(그들은) 모았다

접속법단수 συνενέγκω

(나는) 모았자

συνενέγκῃς

(너는) 모았자

συνενέγκῃ

(그는) 모았자

쌍수 συνενέγκητον

(너희 둘은) 모았자

συνενέγκητον

(그 둘은) 모았자

복수 συνενέγκωμεν

(우리는) 모았자

συνενέγκητε

(너희는) 모았자

συνενέγκωσιν*

(그들은) 모았자

기원법단수 συνενέγκαιμι

(나는) 모았기를 (바라다)

συνενέγκαις

(너는) 모았기를 (바라다)

συνενέγκαι

(그는) 모았기를 (바라다)

쌍수 συνενέγκαιτον

(너희 둘은) 모았기를 (바라다)

συνενεγκαίτην

(그 둘은) 모았기를 (바라다)

복수 συνενέγκαιμεν

(우리는) 모았기를 (바라다)

συνενέγκαιτε

(너희는) 모았기를 (바라다)

συνενέγκαιεν

(그들은) 모았기를 (바라다)

명령법단수 συνένεγκον

(너는) 모았어라

συνενεγκάτω

(그는) 모았어라

쌍수 συνενέγκατον

(너희 둘은) 모았어라

συνενεγκάτων

(그 둘은) 모았어라

복수 συνενέγκατε

(너희는) 모았어라

συνενεγκάντων

(그들은) 모았어라

부정사 συνενέγκαι

모았는 것

분사 남성여성중성
συνενεγκᾱς

συνενεγκαντος

συνενεγκᾱσα

συνενεγκᾱσης

συνενεγκαν

συνενεγκαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνηνεγκάμην

(나는) 모였다

συνηνέγκω

(너는) 모였다

συνηνέγκατο

(그는) 모였다

쌍수 συνηνέγκασθον

(너희 둘은) 모였다

συνηνεγκάσθην

(그 둘은) 모였다

복수 συνηνεγκάμεθα

(우리는) 모였다

συνηνέγκασθε

(너희는) 모였다

συνηνέγκαντο

(그들은) 모였다

접속법단수 συνενέγκωμαι

(나는) 모였자

συνενέγκῃ

(너는) 모였자

συνενέγκηται

(그는) 모였자

쌍수 συνενέγκησθον

(너희 둘은) 모였자

συνενέγκησθον

(그 둘은) 모였자

복수 συνενεγκώμεθα

(우리는) 모였자

συνενέγκησθε

(너희는) 모였자

συνενέγκωνται

(그들은) 모였자

기원법단수 συνενεγκαίμην

(나는) 모였기를 (바라다)

συνενέγκαιο

(너는) 모였기를 (바라다)

συνενέγκαιτο

(그는) 모였기를 (바라다)

쌍수 συνενέγκαισθον

(너희 둘은) 모였기를 (바라다)

συνενεγκαίσθην

(그 둘은) 모였기를 (바라다)

복수 συνενεγκαίμεθα

(우리는) 모였기를 (바라다)

συνενέγκαισθε

(너희는) 모였기를 (바라다)

συνενέγκαιντο

(그들은) 모였기를 (바라다)

명령법단수 συνένεγκαι

(너는) 모였어라

συνενεγκάσθω

(그는) 모였어라

쌍수 συνενέγκασθον

(너희 둘은) 모였어라

συνενεγκάσθων

(그 둘은) 모였어라

복수 συνενέγκασθε

(너희는) 모였어라

συνενεγκάσθων

(그들은) 모였어라

부정사 συνενέγκεσθαι

모였는 것

분사 남성여성중성
συνενεγκαμενος

συνενεγκαμενου

συνενεγκαμενη

συνενεγκαμενης

συνενεγκαμενον

συνενεγκαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐλάλησε πρὸσ τὸν βασιλέα Ἀρταξέρξησ λέγων. ὑπάρχει ἔθνοσ διεσπαρμένον ἐν τοῖσ ἔθνεσιν ἐν πάσῃ τῇ βασιλείᾳ σου, οἱ δὲ νόμοι αὐτῶν ἔξαλλοι παρὰ πάντα τὰ ἔθνη, τῶν δὲ νόμων τοῦ βασιλέωσ παρακούουσι, καὶ οὐ συμφέρει τῷ βασιλεῖ ἐᾶσαι αὐτούσ. (Septuagint, Liber Esther 3:8)

    (70인역 성경, 에스테르기 3:8)

  • οὐ συμφέρει ἄφρονι τρυφή, καὶ ἐὰν οἰκέτησ ἄρξηται μεθ̓ ὕβρεωσ δυναστεύειν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 19:8)

    (70인역 성경, 잠언 19:8)

  • τί συμφέρει κάρπωσισ εἰδώλῳ̣ οὔτε γὰρ ἔδεται οὔτε μὴ ὀσφρανθῇ. οὕτωσ ὁ ἐκδιωκόμενοσ ὑπὸ Κυρίου, (Septuagint, Liber Sirach 30:19)

    (70인역 성경, Liber Sirach 30:19)

  • οὐ γὰρ πάντα πᾶσι συμφέρει, καὶ οὐ πᾶσα ψυχὴ ἐν παντὶ εὐδοκεῖ. (Septuagint, Liber Sirach 37:28)

    (70인역 성경, Liber Sirach 37:28)

  • καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἐν χερσὶν ὑμῶν. ποιήσατέ μοι ὡσ συμφέρει καὶ ὡσ βέλτιον ὑμῖν. (Septuagint, Liber Ieremiae 33:14)

    (70인역 성경, 예레미야서 33:14)

유의어

  1. 모으다

  2. 기여하다

  3. to bring into conflict

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION