헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκατάλλακτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκατάλλακτος ἀκατάλλακτη ἀκατάλλακτον

형태분석: ἀκαταλλακτ (어간) + ος (어미)

어원: katalla/ssw

  1. irreconcileable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀκατάλλακτος

(이)가

ἀκατάλλάκτη

(이)가

ἀκατάλλακτον

(것)가

속격 ἀκαταλλάκτου

(이)의

ἀκατάλλάκτης

(이)의

ἀκαταλλάκτου

(것)의

여격 ἀκαταλλάκτῳ

(이)에게

ἀκατάλλάκτῃ

(이)에게

ἀκαταλλάκτῳ

(것)에게

대격 ἀκατάλλακτον

(이)를

ἀκατάλλάκτην

(이)를

ἀκατάλλακτον

(것)를

호격 ἀκατάλλακτε

(이)야

ἀκατάλλάκτη

(이)야

ἀκατάλλακτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀκαταλλάκτω

(이)들이

ἀκατάλλάκτᾱ

(이)들이

ἀκαταλλάκτω

(것)들이

속/여 ἀκαταλλάκτοιν

(이)들의

ἀκατάλλάκταιν

(이)들의

ἀκαταλλάκτοιν

(것)들의

복수주격 ἀκατάλλακτοι

(이)들이

ἀκατά́λλακται

(이)들이

ἀκατάλλακτα

(것)들이

속격 ἀκαταλλάκτων

(이)들의

ἀκατάλλακτῶν

(이)들의

ἀκαταλλάκτων

(것)들의

여격 ἀκαταλλάκτοις

(이)들에게

ἀκατάλλάκταις

(이)들에게

ἀκαταλλάκτοις

(것)들에게

대격 ἀκαταλλάκτους

(이)들을

ἀκατάλλάκτᾱς

(이)들을

ἀκατάλλακτα

(것)들을

호격 ἀκατάλλακτοι

(이)들아

ἀκατά́λλακται

(이)들아

ἀκατάλλακτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὥστε τῶν αὐτῷ πρὸ τοῦ φίλων ὄντων τοὺσ μὲν νῦν πολεμεῖν ἀκαταλλάκτωσ, τοὺσ δὲ μηκέτι προθύμουσ εἶναι συναγωνιστάσ, ἅπαντασ δ’ ὑφορᾶσθαι καὶ διαβεβλῆσθαι πρὸσ αὐτόν. (Demosthenes, Speeches 11-20, 5:1)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 5:1)

  • διὰ δὲ τοῦ προοιμίου προκαλεσάμενοσ τοὺσ πολίτασ εἰσ εὐσέβειαν καὶ δικαιοσύνην, ἐπέζευξε προστάττων μηδένα τῶν πολιτῶν ἐχθρὸν ἀκατάλλακτον ἔχειν, ἀλλ’ οὕτω τὴν ἔχθραν ἀναλαμβάνειν ὡσ ἥξοντα πάλιν εἰσ σύλλυσιν καὶ φιλίαν· (Diodorus Siculus, Library, book xii, chapter 17 20:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xii, chapter 17 20:1)

  • οἱ δὲ Λακεδαιμόνιοι διὰ τὴν πρὸσ τούτουσ ἀκατάλλακτον ἀλλοτριότητα τῶν σπονδῶν οὐ προείλοντο κοινωνεῖν καὶ μόνοι τῶν Ἑλλήνων ὑπῆρχον ἔκσπονδοι. (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 88 8:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xv, chapter 88 8:1)

  • καὶ τὴν μὲν θυσίαν δεξάμενοι παρὰ τῶν κομιζόντων οἱ πρὸσ ταῖσ πύλαισ ὄντεσ ἄγουσιν εἰσ τὸ ἱερόν, Ἀντίοχοσ δὲ τὴν στρατιὰν εἱστία, πλεῖστον Ἀντιόχου τοῦ Ἐπιφανοῦσ διενέγκασ, ὃσ τὴν πόλιν ἑλὼν ὗσ μὲν κατέθυσεν ἐπὶ τὸν βωμόν, τὸν νεὼν δὲ τῷ ζωμῷ τούτων περιέρρανε συγχέασ τὰ Ιοὐδαίων νόμιμα καὶ τὴν πάτριον αὐτῶν εὐσέβειαν, ἐφ’ οἷσ ἐξεπολεμώθη τὸ ἔθνοσ καὶ ἀκαταλλάκτωσ εἶχεν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 13 298:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 13 298:1)

  • καὶ τοῦ μὲν ἐχθρῶσ καὶ ἀκαταλλάκτωσ ἀεί ποτε πρὸσ αὐτοὺσ ἔχοντοσ, ἐξ οὗ καὶ κατέσχον τὴν χώραν, τοῦ δὲ φιλικῶσ καὶ κηδεμονικῶσ, οὔτε τὴν πρὸσ Λακεδαιμονίουσ ἔχθραν εὐγενῶσ ἀνελάμβανον οὔτε τὴν πρὸσ Ἀρκάδασ φιλίαν. (Polybius, Histories, book 4, chapter 32 4:1)

    (폴리비오스, Histories, book 4, chapter 32 4:1)

유의어

  1. irreconcileable

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION