ἐνέπω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐνέπω
Structure:
ἐν
(Prefix)
+
έ̓π
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: a lengthd. form of E)/pw, ei)pei=n,
Sense
- to tell, tell of, relate, describe, to tell news or tales
- to speak
- to bid, do
- to call
- to address
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐνέπειν χρή. (Euripides, Rhesus, choral, anapests12)
- θὲσ τόδε τεῦχοσ ἐμῆσ ἀπὸ κρατὸσ ἑ‐ λοῦσ’, ἵνα πατρὶ γόουσ νυχίουσ ἐπορθροβοάσω, ἰαχάν, Αἴ̈δα μέλοσ, Αἴ̈δα, πάτερ, σοι κατὰ γᾶσ ἐνέπω γόουσ οἷσ ἀεὶ τὸ κατ’ ἦμαρ διέπομαι, κατὰ μὲν φίλαν ὄνυχι τεμνομένα δέραν χέρα τε κρᾶτ’ ἐπὶ κούριμον τιθεμένα θανάτῳ σῷ. (Euripides, choral, strophe 21)
- ἐπεὶ δ’ ἔπαυσ’ εἰλαπίνασ θεοῖσ βροτείῳ τε γένει, Ζεὺσ μειλίσσων στυγίουσ Ματρὸσ ὀργὰσ ἐνέπει· (Euripides, Helen, choral, strophe 21)
- τίνα τῷδ’ ἐνέπω τὴν σκευασίαν; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 27 3:2)
- ἣν μάντιν λαχάνοισι παλαιόγονοι ἐνέπουσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 9 2:2)
- σαπέρδῃ δ’ ἐνέπω κλαίειν μακρά, Ποντικῷ ὄψῳ, καὶ τοῖσ κεῖνον ἐπαινοῦσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 85 2:1)
- Ἔστι δέ τισ πορθμοῖο παροιτέρη Ιὀνίοιο ἀμφιλαφὴσ πίειρα Κεραυνίῃ εἰν ἁλὶ νῆσοσ, ᾗ ὕπο δὴ κεῖσθαι δρέπανον φάτισ‐‐ἵλατε Μοῦσαι, οὐκ ἐθέλων ἐνέπω προτέρων ἔποσ‐‐ᾧ ἀπὸ πατρὸσ μήδεα νηλειῶσ ἔταμεν Κρόνοσ· (Apollodorus, Argonautica, book 4 16:1)
- ταῦθ’ ὁ Πρίηποσ ὔμμιν ἐνορμίτασ παῖσ ἐνέπω Βρομίου. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 2 1:3)
Synonyms
-
to speak
- διαγορεύω (to speak of)
- ἐξαυδάω (to speak out)
- λέγω ()
- ἀντιφθέγγομαι (to speak against)
- ἀπολογέομαι (to speak against)
- προσυγγίγνομαι (to speak with, before)
- ἀντεῖπον (to speak, in turn)
- προηγορέω (to speak on the part of, to speak for)
- δυσφημέω (to speak ill of)
- αὐδάζομαι (to cry out, speak)
- ἐξονομαίνω (to name, speak of by name)
- μετεννέπω (to speak among)
- μεταφωνέω (to speak among)
- χρυσολογέω (to speak of gold)
- ψευδηγορέω (to speak falsely)
- ψευδοστομέω (to speak falsely)
- ἀγοράομαι (to speak, utter)
- ἠπύω (to utter, speak)
- φημί (I speak, say.)
- φωνέω (I speak, tell of)
- αἰνέω ( I tell of, speak of)
- πρόσφημι (to speak to, address)
- δυστομέω (to speak evil of)
- ἐκβάζω (to speak out, declare)
- παραυδάω (to speak lightly of)
- καταυδάω (to speak out, speak plainly)
-
to bid
-
to call
- ἐκκαλέω (to call on, to)
- εἰσκαλέω (to call in)
- ἐγκαλέω (to call in)
- μετακαλέω (to call in)
- ἐπιφθέγγομαι (to call to)
- ἀυτέω (to call to)
- προσεννέπω (to call)
- ἀναβοάω (to call on)
- εἰσάγω (to call in)
- ἀνακαλέω (to call)
- βοάω (to call to one, call on)
- ἐπικέλομαι (to call upon)
- αὔω (to call upon)
- προσβοάομαι (to call to oneself, call in)
- ἐκκαλέω (to call out to oneself)
- προκαλέω (to call up or forth)
- θεοκλυτέω (to call on the gods)
- ἀνακαλέω (to call again and again)
- προσφθέγγομαι (to call by a name, call)
- προσφωνέω (to call by name)
- προσαγορεύω (to call by name, call)
- ἐξονομάζω (to call by name)
- κλῄζω (to name, call, is)
- λέγω (to call by name, to call)
- κέλομαι (to call by name, call)
- ἐπιλέγω (to call by name)
- προσερέω (to call or name)
- φωνέω (I call by name, call)
- λέγω (to tell)
- ἀνακαλέω (to call up the dead)
- βοάω (to call for, shout out for)
- κέλομαι (to call, call to, to call on for aid)
- βωστρέω (to call on, to call to aid)
- ἀναφθέγγομαι (to call out aloud)
- ἐπιφωνέω (to call out or address to)
- μαρτύρομαι (to call, to witness)
- ἐπικαλέω (to call in as witness)
- ἀνακαλέω (to call on, to cheer on)
- συμβοάω (to call on, at once)
- προσκαλέω (to call to, call on, summon)
- κικλήσκω (to call, summon)
- προσκαλέω ( to call to oneself, call to one)
-
to address
Derived
- διέπω (to manage, order, arrange)
- ἔπω (to say)
- περιέπω (to treat with great care, to treat, to treat with respect or honour)