헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μέλπω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μέλπω

형태분석: μέλπ (어간) + ω (인칭어미)

어원: me/los

  1. 부르다, 읊다, 가락을 부르다
  2. 부르다, 읊다
  3. 싸우다, 다투다, 교전하다, 논쟁하다, 노래하다
  4. 축하하다, 기념하다, 부르다
  1. to sing of, celebrate with song and dance
  2. to sing
  3. to sing to, to dance and sing, to dance a war-dance, to fight
  4. to sing, celebrate

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μέλπω

(나는) 부르다

μέλπεις

(너는) 부르다

μέλπει

(그는) 부르다

쌍수 μέλπετον

(너희 둘은) 부르다

μέλπετον

(그 둘은) 부르다

복수 μέλπομεν

(우리는) 부르다

μέλπετε

(너희는) 부르다

μέλπουσιν*

(그들은) 부르다

접속법단수 μέλπω

(나는) 부르자

μέλπῃς

(너는) 부르자

μέλπῃ

(그는) 부르자

쌍수 μέλπητον

(너희 둘은) 부르자

μέλπητον

(그 둘은) 부르자

복수 μέλπωμεν

(우리는) 부르자

μέλπητε

(너희는) 부르자

μέλπωσιν*

(그들은) 부르자

기원법단수 μέλποιμι

(나는) 부르기를 (바라다)

μέλποις

(너는) 부르기를 (바라다)

μέλποι

(그는) 부르기를 (바라다)

쌍수 μέλποιτον

(너희 둘은) 부르기를 (바라다)

μελποίτην

(그 둘은) 부르기를 (바라다)

복수 μέλποιμεν

(우리는) 부르기를 (바라다)

μέλποιτε

(너희는) 부르기를 (바라다)

μέλποιεν

(그들은) 부르기를 (바라다)

명령법단수 μέλπε

(너는) 불러라

μελπέτω

(그는) 불러라

쌍수 μέλπετον

(너희 둘은) 불러라

μελπέτων

(그 둘은) 불러라

복수 μέλπετε

(너희는) 불러라

μελπόντων, μελπέτωσαν

(그들은) 불러라

부정사 μέλπειν

부르는 것

분사 남성여성중성
μελπων

μελποντος

μελπουσα

μελπουσης

μελπον

μελποντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μέλπομαι

(나는) 불러지다

μέλπει, μέλπῃ

(너는) 불러지다

μέλπεται

(그는) 불러지다

쌍수 μέλπεσθον

(너희 둘은) 불러지다

μέλπεσθον

(그 둘은) 불러지다

복수 μελπόμεθα

(우리는) 불러지다

μέλπεσθε

(너희는) 불러지다

μέλπονται

(그들은) 불러지다

접속법단수 μέλπωμαι

(나는) 불러지자

μέλπῃ

(너는) 불러지자

μέλπηται

(그는) 불러지자

쌍수 μέλπησθον

(너희 둘은) 불러지자

μέλπησθον

(그 둘은) 불러지자

복수 μελπώμεθα

(우리는) 불러지자

μέλπησθε

(너희는) 불러지자

μέλπωνται

(그들은) 불러지자

기원법단수 μελποίμην

(나는) 불러지기를 (바라다)

μέλποιο

(너는) 불러지기를 (바라다)

μέλποιτο

(그는) 불러지기를 (바라다)

쌍수 μέλποισθον

(너희 둘은) 불러지기를 (바라다)

μελποίσθην

(그 둘은) 불러지기를 (바라다)

복수 μελποίμεθα

(우리는) 불러지기를 (바라다)

μέλποισθε

(너희는) 불러지기를 (바라다)

μέλποιντο

(그들은) 불러지기를 (바라다)

명령법단수 μέλπου

(너는) 불러져라

μελπέσθω

(그는) 불러져라

쌍수 μέλπεσθον

(너희 둘은) 불러져라

μελπέσθων

(그 둘은) 불러져라

복수 μέλπεσθε

(너희는) 불러져라

μελπέσθων, μελπέσθωσαν

(그들은) 불러져라

부정사 μέλπεσθαι

불러지는 것

분사 남성여성중성
μελπομενος

μελπομενου

μελπομενη

μελπομενης

μελπομενον

μελπομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓μελπον

(나는) 부르고 있었다

έ̓μελπες

(너는) 부르고 있었다

έ̓μελπεν*

(그는) 부르고 있었다

쌍수 ἐμέλπετον

(너희 둘은) 부르고 있었다

ἐμελπέτην

(그 둘은) 부르고 있었다

복수 ἐμέλπομεν

(우리는) 부르고 있었다

ἐμέλπετε

(너희는) 부르고 있었다

έ̓μελπον

(그들은) 부르고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμελπόμην

(나는) 불러지고 있었다

ἐμέλπου

(너는) 불러지고 있었다

ἐμέλπετο

(그는) 불러지고 있었다

쌍수 ἐμέλπεσθον

(너희 둘은) 불러지고 있었다

ἐμελπέσθην

(그 둘은) 불러지고 있었다

복수 ἐμελπόμεθα

(우리는) 불러지고 있었다

ἐμέλπεσθε

(너희는) 불러지고 있었다

ἐμέλποντο

(그들은) 불러지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ ἡδέωσ κακοῖσιν οἰκείοισ γελᾷσ, μέλπεισ θ’ ἃ μέλπουσ’ οὐ σαφῆ δείξεισ ἴσωσ. (Euripides, The Trojan Women, episode, iambic 2:13)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, iambic 2:13)

  • ἅμα δὲ καὶ γένοσ Ὀλυμπίων θεῶν μέλπε καὶ γέραιρε φωνῇ πᾶσα χορομανεῖ τρόπῳ. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, strophe 11)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, strophe 11)

  • Ὦ ἴτε βάκχαι, ὦ ἴτε βάκχαι, Τμώλου χρυσορόου χλιδᾷ μέλπετε τὸν Διόνυσον βαρυβρόμων ὑπὸ τυμπάνων, εὐιά τὸν εὐιόν ἀγαλλόμεναι θεὸν ἐν Φρυγίαισι βοαῖσ ἐνοπαῖσί τε, λωτὸσ ὅταν εὐκέλαδοσ ἱερὸσ ἱερὰ παίγματα βρέμῃ, σύνοχα φοιτάσιν εἰσ ὄροσ εἰσ ὄροσ· (Euripides, choral, epode5)

    (에우리피데스, choral, epode5)

  • χοροὶ μέλπουσιν ἐγκύκλιοι, πλησιστίοισι πνοαῖσ συριζόντων κατὰ πρύμναν εὐναίων πηδαλίων αὔραισ <σὺν> νοτίαισ ἢ πνεύμασι Ζεφύρου, τὰν πολυόρνιθον ἐπ’ αἶ‐ αν, λευκὰν ἀκτάν, Ἀχιλῆ‐ οσ δρόμουσ καλλισταδίουσ, ἄξεινον κατὰ πόντον; (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, strophe 25)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, choral, strophe 25)

  • Διόθεν τέ με σὺν ἀγλαί̈ᾳ ἴδετε πορευθέντ’ ἀοιδᾶν δεύτερον ἐπὶ τὸν κισσοδόταν θεόν, τὸν Βρόμιον ἐριβόαν τε βροτοὶ καλέομεν, γόνον ὑπάτων νίν τε πατέρων μέλπομεν γυναικῶν τε Καδμεϊᾶν . (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2222)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2222)

  • ἄσιγμόσ ἐστιν, ὥσ φησιν Ἡρακλείδησ ὁ Ποντικὸσ ἐν τρίτῳ περὶ μουσικῆσ, οὗ ἐστιν ἀρχή Δάματρα μέλπω Κόραν τε Κλυμένοι’ ἄλοχον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 82 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 82 3:1)

  • Δάματρα μέλπω Κόραν τε Κλυμένοι’ ἄλοχον, μελιβόαν ὕμνον ἀναγνέων Αἰολίδ’ ἀνὰ βαρύβρομον ἁρμονίαν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 19 2:7)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 19 2:7)

유의어

  1. 부르다

  2. 부르다

  3. 싸우다

  4. 축하하다

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION