헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λιγαίνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λιγαίνω

형태분석: λιγαίν (어간) + ω (인칭어미)

어원: ligu/s

  1. 시끄럽게 소리치다, 외치다, 소리치다
  2. 부르다, 읊다
  1. to cry aloud, to produce clear sounds on, to play on
  2. to sing of

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λιγαίνω

(나는) 시끄럽게 소리친다

λιγαίνεις

(너는) 시끄럽게 소리친다

λιγαίνει

(그는) 시끄럽게 소리친다

쌍수 λιγαίνετον

(너희 둘은) 시끄럽게 소리친다

λιγαίνετον

(그 둘은) 시끄럽게 소리친다

복수 λιγαίνομεν

(우리는) 시끄럽게 소리친다

λιγαίνετε

(너희는) 시끄럽게 소리친다

λιγαίνουσιν*

(그들은) 시끄럽게 소리친다

접속법단수 λιγαίνω

(나는) 시끄럽게 소리치자

λιγαίνῃς

(너는) 시끄럽게 소리치자

λιγαίνῃ

(그는) 시끄럽게 소리치자

쌍수 λιγαίνητον

(너희 둘은) 시끄럽게 소리치자

λιγαίνητον

(그 둘은) 시끄럽게 소리치자

복수 λιγαίνωμεν

(우리는) 시끄럽게 소리치자

λιγαίνητε

(너희는) 시끄럽게 소리치자

λιγαίνωσιν*

(그들은) 시끄럽게 소리치자

기원법단수 λιγαίνοιμι

(나는) 시끄럽게 소리치기를 (바라다)

λιγαίνοις

(너는) 시끄럽게 소리치기를 (바라다)

λιγαίνοι

(그는) 시끄럽게 소리치기를 (바라다)

쌍수 λιγαίνοιτον

(너희 둘은) 시끄럽게 소리치기를 (바라다)

λιγαινοίτην

(그 둘은) 시끄럽게 소리치기를 (바라다)

복수 λιγαίνοιμεν

(우리는) 시끄럽게 소리치기를 (바라다)

λιγαίνοιτε

(너희는) 시끄럽게 소리치기를 (바라다)

λιγαίνοιεν

(그들은) 시끄럽게 소리치기를 (바라다)

명령법단수 λίγαινε

(너는) 시끄럽게 소리쳐라

λιγαινέτω

(그는) 시끄럽게 소리쳐라

쌍수 λιγαίνετον

(너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐라

λιγαινέτων

(그 둘은) 시끄럽게 소리쳐라

복수 λιγαίνετε

(너희는) 시끄럽게 소리쳐라

λιγαινόντων, λιγαινέτωσαν

(그들은) 시끄럽게 소리쳐라

부정사 λιγαίνειν

시끄럽게 소리치는 것

분사 남성여성중성
λιγαινων

λιγαινοντος

λιγαινουσα

λιγαινουσης

λιγαινον

λιγαινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λιγαίνομαι

(나는) 시끄럽게 소리쳐진다

λιγαίνει, λιγαίνῃ

(너는) 시끄럽게 소리쳐진다

λιγαίνεται

(그는) 시끄럽게 소리쳐진다

쌍수 λιγαίνεσθον

(너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐진다

λιγαίνεσθον

(그 둘은) 시끄럽게 소리쳐진다

복수 λιγαινόμεθα

(우리는) 시끄럽게 소리쳐진다

λιγαίνεσθε

(너희는) 시끄럽게 소리쳐진다

λιγαίνονται

(그들은) 시끄럽게 소리쳐진다

접속법단수 λιγαίνωμαι

(나는) 시끄럽게 소리쳐지자

λιγαίνῃ

(너는) 시끄럽게 소리쳐지자

λιγαίνηται

(그는) 시끄럽게 소리쳐지자

쌍수 λιγαίνησθον

(너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐지자

λιγαίνησθον

(그 둘은) 시끄럽게 소리쳐지자

복수 λιγαινώμεθα

(우리는) 시끄럽게 소리쳐지자

λιγαίνησθε

(너희는) 시끄럽게 소리쳐지자

λιγαίνωνται

(그들은) 시끄럽게 소리쳐지자

기원법단수 λιγαινοίμην

(나는) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다)

λιγαίνοιο

(너는) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다)

λιγαίνοιτο

(그는) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다)

쌍수 λιγαίνοισθον

(너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다)

λιγαινοίσθην

(그 둘은) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다)

복수 λιγαινοίμεθα

(우리는) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다)

λιγαίνοισθε

(너희는) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다)

λιγαίνοιντο

(그들은) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다)

명령법단수 λιγαίνου

(너는) 시끄럽게 소리쳐져라

λιγαινέσθω

(그는) 시끄럽게 소리쳐져라

쌍수 λιγαίνεσθον

(너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐져라

λιγαινέσθων

(그 둘은) 시끄럽게 소리쳐져라

복수 λιγαίνεσθε

(너희는) 시끄럽게 소리쳐져라

λιγαινέσθων, λιγαινέσθωσαν

(그들은) 시끄럽게 소리쳐져라

부정사 λιγαίνεσθαι

시끄럽게 소리쳐지는 것

분사 남성여성중성
λιγαινομενος

λιγαινομενου

λιγαινομενη

λιγαινομενης

λιγαινομενον

λιγαινομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐλίγαινον

(나는) 시끄럽게 소리치고 있었다

ἐλίγαινες

(너는) 시끄럽게 소리치고 있었다

ἐλίγαινεν*

(그는) 시끄럽게 소리치고 있었다

쌍수 ἐλιγαίνετον

(너희 둘은) 시끄럽게 소리치고 있었다

ἐλιγαινέτην

(그 둘은) 시끄럽게 소리치고 있었다

복수 ἐλιγαίνομεν

(우리는) 시끄럽게 소리치고 있었다

ἐλιγαίνετε

(너희는) 시끄럽게 소리치고 있었다

ἐλίγαινον

(그들은) 시끄럽게 소리치고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐλιγαινόμην

(나는) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다

ἐλιγαίνου

(너는) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다

ἐλιγαίνετο

(그는) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다

쌍수 ἐλιγαίνεσθον

(너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다

ἐλιγαινέσθην

(그 둘은) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다

복수 ἐλιγαινόμεθα

(우리는) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다

ἐλιγαίνεσθε

(너희는) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다

ἐλιγαίνοντο

(그들은) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὔτε δὴ τὸν ἐν δικαστηρίοισ λόγον ᾤετο δεῖν κωτίλλειν καὶ λιγαίνειν, οὔτε τὸν ἐπιδεικτικὸν αὐχμοῦ μεστὸν εἶναι καὶ πίνου. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 445)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 445)

  • ἰώ, δυσαδελφόταται πασῶν ὁπόσαι στρόφον ἐσθῆσιν περιβάλλονται, κλαίω, στένομαι, καὶ δόλοσ οὐδεὶσ μὴ ’κ φρενὸσ ὀρθῶσ με λιγαίνειν. (Aeschylus, Seven Against Thebes, choral, anapests9)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, choral, anapests9)

  • Εὐτέρπη δονάκεσσι πολυτρήτοισι λιγαίνει, πνεῦμα σοφῆσ ὀχετηγὸν ἐπισπείρουσα μελίσσησ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 505 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 505 1:1)

유의어

  1. 부르다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION