헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκοίτης

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκοίτης

형태분석: ἀκοιτ (어간) + ης (어미)

어원: 계사 a , koi/th, cf. a)/loxos

  1. 남편, 배우자, 양반, 남
  1. a bedfellow, spouse, husband.

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀκοίτης

남편이

ἀκοίτᾱ

남편들이

ἀκοῖται

남편들이

속격 ἀκοίτου

남편의

ἀκοίταιν

남편들의

ἀκοιτῶν

남편들의

여격 ἀκοίτῃ

남편에게

ἀκοίταιν

남편들에게

ἀκοίταις

남편들에게

대격 ἀκοίτην

남편을

ἀκοίτᾱ

남편들을

ἀκοίτᾱς

남편들을

호격 ἀκοῖτα

남편아

ἀκοίτᾱ

남편들아

ἀκοῖται

남편들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τόφρα δὲ Δαρδανίην καὶ Τρώιον οὖδασ ἀμείψασ Ἰσμαρίδοσ μεθέηκε παραπλώων στόμα λίμνησ, αἶψα δὲ Θρηικίοιο μετ’ οὔρεα Παγγαίοιο Φυλλίδοσ ἀντέλλοντα φιλήνοροσ ἔδρακε τύμβον καὶ δρόμον ἐννεάκυκλον ἀλήμονοσ εἶδε κελεύθου, ἔνθα διαστείχουσα κινύρεο, Φυλλίσ, ἀκοίτην δεχνυμένη παλίνορσον ἀπήμονα Δημοφόωντα, ὁππότε νοστήσειεν Ἀθηναίησ ἀπὸ δήμων. (Colluthus, Rape of Helen, book 1108)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 1108)

  • ἣ δὲ καὶ ὣσ κατὰ θυμὸν ἑὸν τίεσκεν ἀκοίτην, ὡσ οὔ πώ τισ ἔτισε γυναικῶν θηλυτεράων· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 2:5)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 2:5)

  • οὔ τοι ἐν ἀθανάτοισιν ἀεικὴσ ἔσσομ’ ἀκοίτησ, αὐτοκασίγνητοσ πατρὸσ Διόσ· (Anonymous, Homeric Hymns, 39:2)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 39:2)

  • οἱ δέ σε πάγχυ θεὸν ὣσ πορσανέουσιν, οὕνεκα τῶν μὲν παῖδεσ ὑπότροποι οἴκαδ’ ἵκοντο σῇ βουλῇ, τῶν δ’ αὖτε κασίγνητοί τε ἔται τε καὶ θαλεροὶ κακότητοσ ἄδην ἐσάωθεν ἀκοῖται. (Apollodorus, Argonautica, book 3 19:5)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 19:5)

  • ὁ γάρ ῥά οἱ ἠε͂ν ἀκοίτησ· (Apollodorus, Argonautica, book 4 14:13)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 14:13)

  • ἱμερόεισ Ἀλφειέ, Διὸσ στεφανηφόρον ὕδωρ, ὃσ διὰ Πισαίων πεδίων κεκονιμένοσ ἑρ́πεισ, ἡσύχιοσ τὸ πρῶτον, ἐπὴν δ’ ἐσ πόντον ἵκηαι, ὀξὺσ ἀμετρήτοιο πεσὼν ὑπὸ κῦμα θαλάσσησ, νυμφίοσ αὐτοκέλευθοσ ἑῶν ὀχετηγὸσ ἐρώτων, ἐσ Σικελὴν Ἀρέθουσαν ἐπείγεαι ὑγρὸσ ἀκοίτησ, ἡ δέ σε κεκμηῶτα καὶ ἀσθμαίνοντα λαβοῦσα, φῦκοσ ἀποσμήξασα καὶ ἄνθεα πικρὰ θαλάσσησ, χείλεα μὲν στομάτεσσι συνήρμοσεν· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 3621)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 3621)

  • τίνασ ἂν εἴποι λόγουσ Ἑλένη ὁρῶσα τὸν Μενέλαον καὶ τὸν Πάριδα μονομαχοῦντασ Εὐρώπησ Ἀσίησ τε δορισθενέεσ βασιλῆεσ, ὑμῖν ἀμφοτέροισιν ἐπὶ ξυροῦ ἵσταται ἀκμῆσ, τίσ κεν ἐμὲ τλήθυμοσ ἕλοι δύστηνον ἀκοίτησ· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 4751)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 4751)

  • καὶ γὰρ ἀκοίτησ κείνη ἐφωμάρτει· (Unknown, Greek Anthology, book 5, chapter 2422)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 5, chapter 2422)

유의어

  1. 남편

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION