헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἰάζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἰάζω

형태분석: αἰάζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 슬퍼하다, 애도하다, 한탄하다, 비통해하다
  1. to cry ai)ai=, to wail, to bewail

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 αἰάζω

(나는) 슬퍼한다

αἰάζεις

(너는) 슬퍼한다

αἰάζει

(그는) 슬퍼한다

쌍수 αἰάζετον

(너희 둘은) 슬퍼한다

αἰάζετον

(그 둘은) 슬퍼한다

복수 αἰάζομεν

(우리는) 슬퍼한다

αἰάζετε

(너희는) 슬퍼한다

αἰάζουσιν*

(그들은) 슬퍼한다

접속법단수 αἰάζω

(나는) 슬퍼하자

αἰάζῃς

(너는) 슬퍼하자

αἰάζῃ

(그는) 슬퍼하자

쌍수 αἰάζητον

(너희 둘은) 슬퍼하자

αἰάζητον

(그 둘은) 슬퍼하자

복수 αἰάζωμεν

(우리는) 슬퍼하자

αἰάζητε

(너희는) 슬퍼하자

αἰάζωσιν*

(그들은) 슬퍼하자

기원법단수 αἰάζοιμι

(나는) 슬퍼하기를 (바라다)

αἰάζοις

(너는) 슬퍼하기를 (바라다)

αἰάζοι

(그는) 슬퍼하기를 (바라다)

쌍수 αἰάζοιτον

(너희 둘은) 슬퍼하기를 (바라다)

αἰαζοίτην

(그 둘은) 슬퍼하기를 (바라다)

복수 αἰάζοιμεν

(우리는) 슬퍼하기를 (바라다)

αἰάζοιτε

(너희는) 슬퍼하기를 (바라다)

αἰάζοιεν

(그들은) 슬퍼하기를 (바라다)

명령법단수 αί̓αζε

(너는) 슬퍼해라

αἰαζέτω

(그는) 슬퍼해라

쌍수 αἰάζετον

(너희 둘은) 슬퍼해라

αἰαζέτων

(그 둘은) 슬퍼해라

복수 αἰάζετε

(너희는) 슬퍼해라

αἰαζόντων, αἰαζέτωσαν

(그들은) 슬퍼해라

부정사 αἰάζειν

슬퍼하는 것

분사 남성여성중성
αἰαζων

αἰαζοντος

αἰαζουσα

αἰαζουσης

αἰαζον

αἰαζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 αἰάζομαι

(나는) 슬퍼된다

αἰάζει, αἰάζῃ

(너는) 슬퍼된다

αἰάζεται

(그는) 슬퍼된다

쌍수 αἰάζεσθον

(너희 둘은) 슬퍼된다

αἰάζεσθον

(그 둘은) 슬퍼된다

복수 αἰαζόμεθα

(우리는) 슬퍼된다

αἰάζεσθε

(너희는) 슬퍼된다

αἰάζονται

(그들은) 슬퍼된다

접속법단수 αἰάζωμαι

(나는) 슬퍼되자

αἰάζῃ

(너는) 슬퍼되자

αἰάζηται

(그는) 슬퍼되자

쌍수 αἰάζησθον

(너희 둘은) 슬퍼되자

αἰάζησθον

(그 둘은) 슬퍼되자

복수 αἰαζώμεθα

(우리는) 슬퍼되자

αἰάζησθε

(너희는) 슬퍼되자

αἰάζωνται

(그들은) 슬퍼되자

기원법단수 αἰαζοίμην

(나는) 슬퍼되기를 (바라다)

αἰάζοιο

(너는) 슬퍼되기를 (바라다)

αἰάζοιτο

(그는) 슬퍼되기를 (바라다)

쌍수 αἰάζοισθον

(너희 둘은) 슬퍼되기를 (바라다)

αἰαζοίσθην

(그 둘은) 슬퍼되기를 (바라다)

복수 αἰαζοίμεθα

(우리는) 슬퍼되기를 (바라다)

αἰάζοισθε

(너희는) 슬퍼되기를 (바라다)

αἰάζοιντο

(그들은) 슬퍼되기를 (바라다)

명령법단수 αἰάζου

(너는) 슬퍼되어라

αἰαζέσθω

(그는) 슬퍼되어라

쌍수 αἰάζεσθον

(너희 둘은) 슬퍼되어라

αἰαζέσθων

(그 둘은) 슬퍼되어라

복수 αἰάζεσθε

(너희는) 슬퍼되어라

αἰαζέσθων, αἰαζέσθωσαν

(그들은) 슬퍼되어라

부정사 αἰάζεσθαι

슬퍼되는 것

분사 남성여성중성
αἰαζομενος

αἰαζομενου

αἰαζομενη

αἰαζομενης

αἰαζομενον

αἰαζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῄ̓αζον

(나는) 슬퍼하고 있었다

ῄ̓αζες

(너는) 슬퍼하고 있었다

ῄ̓αζεν*

(그는) 슬퍼하고 있었다

쌍수 ᾐάζετον

(너희 둘은) 슬퍼하고 있었다

ᾐαζέτην

(그 둘은) 슬퍼하고 있었다

복수 ᾐάζομεν

(우리는) 슬퍼하고 있었다

ᾐάζετε

(너희는) 슬퍼하고 있었다

ῄ̓αζον

(그들은) 슬퍼하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ᾐαζόμην

(나는) 슬퍼되고 있었다

ᾐάζου

(너는) 슬퍼되고 있었다

ᾐάζετο

(그는) 슬퍼되고 있었다

쌍수 ᾐάζεσθον

(너희 둘은) 슬퍼되고 있었다

ᾐαζέσθην

(그 둘은) 슬퍼되고 있었다

복수 ᾐαζόμεθα

(우리는) 슬퍼되고 있었다

ᾐάζεσθε

(너희는) 슬퍼되고 있었다

ᾐάζοντο

(그들은) 슬퍼되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διὰ δὲ στέρνων φόβοσ ἀίσσεν Τρῳάσιν, αἳ τῶνδ’ οἴκων εἴσω δουλείαν αἰάζουσιν. (Euripides, The Trojan Women, choral, strophe 15)

    (에우리피데스, The Trojan Women, choral, strophe 15)

  • νῦν δ’ ἀξείνου πόντου ξείνα δυσχόρτουσ οἴκουσ ναίω, ἄγαμοσ ἄτεκνοσ ἄπολισ ἄφιλοσ, οὐ τὰν Ἄργει μέλπουσ’ Ἥραν οὐδ’ ἱστοῖσ ἐν καλλιφθόγγοισ κερκίδι Παλλάδοσ Ἀτθίδοσ εἰκὼ <καὶ> Τιτάνων ποικίλλουσ’, ἀλλ’ αἱμόρραντον δυσφόρμιγγα ξείνων αἱμάσσουσ’ ἄταν βωμούσ, οἰκτράν τ’ αἰαζόντων αὐδὰν οἰκτρόν τ’ ἐκβαλλόντων δάκρυον. (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, anapests 3:4)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, choral, anapests 3:4)

  • καίτοι στένω γε τὸν Κλυταιμήστρασ μόρον, ἐμῆσ ἀδελφῆσ, ἥν, ἐπεὶ πρὸσ Ἴλιον ἔπλευσ’ ὅπωσ ἔπλευσα θεομανεῖ πότμῳ, οὐκ εἶδον, ἀπολειφθεῖσα δ’ αἰάζω τύχασ. (Euripides, episode 5:3)

    (에우리피데스, episode 5:3)

  • γᾶ δ’ αἰάζει τὰν ἐγγαίαν ἥβαν Ξέρξᾳ κταμέναν Αἵδου σάκτορι Περσᾶν. (Aeschylus, Persians, episode, anapests2)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode, anapests2)

  • νῦν γὰρ πάρεστι καὶ δὶσ αἰάζειν ἐμοὶ καὶ τρίσ· (Sophocles, Ajax, episode3)

    (소포클레스, Ajax, episode3)

  • αἰάζω Διότιμον, ὃσ ἐν πέτραισι κάθηται, Γαργαρέων παισὶν βῆτα καὶ ἄλφα λέγων. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 4371)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 4371)

  • οἰκτρὰ γὰρ οἰκτρὰ φίλαν σε καὶ ἐν φθιμένοισ Μελέαγροσ αἰάζω, κενεὰν εἰσ Ἁχέροντα χάριν. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 476 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 476 1:1)

유의어

  1. 슬퍼하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION