고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐνέπω
형태분석: ἐν (접두사) + έ̓π (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐνέπω (나는) 말한다 |
ἐνέπεις (너는) 말한다 |
ἐνέπει (그는) 말한다 |
쌍수 | ἐνέπετον (너희 둘은) 말한다 |
ἐνέπετον (그 둘은) 말한다 |
||
복수 | ἐνέπομεν (우리는) 말한다 |
ἐνέπετε (너희는) 말한다 |
ἐνέπουσιν* (그들은) 말한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐνέπω (나는) 말하자 |
ἐνέπῃς (너는) 말하자 |
ἐνέπῃ (그는) 말하자 |
쌍수 | ἐνέπητον (너희 둘은) 말하자 |
ἐνέπητον (그 둘은) 말하자 |
||
복수 | ἐνέπωμεν (우리는) 말하자 |
ἐνέπητε (너희는) 말하자 |
ἐνέπωσιν* (그들은) 말하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐνέποιμι (나는) 말하기를 (바라다) |
ἐνέποις (너는) 말하기를 (바라다) |
ἐνέποι (그는) 말하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐνέποιτον (너희 둘은) 말하기를 (바라다) |
ἐνεποίτην (그 둘은) 말하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐνέποιμεν (우리는) 말하기를 (바라다) |
ἐνέποιτε (너희는) 말하기를 (바라다) |
ἐνέποιεν (그들은) 말하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐνέπε (너는) 말해라 |
ἐνεπέτω (그는) 말해라 |
|
쌍수 | ἐνέπετον (너희 둘은) 말해라 |
ἐνεπέτων (그 둘은) 말해라 |
||
복수 | ἐνέπετε (너희는) 말해라 |
ἐνεπόντων, ἐνεπέτωσαν (그들은) 말해라 |
||
부정사 | ἐνέπειν 말하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐνεπων ἐνεποντος | ἐνεπουσα ἐνεπουσης | ἐνεπον ἐνεποντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐνέπομαι (나는) 말해진다 |
ἐνέπει, ἐνέπῃ (너는) 말해진다 |
ἐνέπεται (그는) 말해진다 |
쌍수 | ἐνέπεσθον (너희 둘은) 말해진다 |
ἐνέπεσθον (그 둘은) 말해진다 |
||
복수 | ἐνεπόμεθα (우리는) 말해진다 |
ἐνέπεσθε (너희는) 말해진다 |
ἐνέπονται (그들은) 말해진다 |
|
접속법 | 단수 | ἐνέπωμαι (나는) 말해지자 |
ἐνέπῃ (너는) 말해지자 |
ἐνέπηται (그는) 말해지자 |
쌍수 | ἐνέπησθον (너희 둘은) 말해지자 |
ἐνέπησθον (그 둘은) 말해지자 |
||
복수 | ἐνεπώμεθα (우리는) 말해지자 |
ἐνέπησθε (너희는) 말해지자 |
ἐνέπωνται (그들은) 말해지자 |
|
기원법 | 단수 | ἐνεποίμην (나는) 말해지기를 (바라다) |
ἐνέποιο (너는) 말해지기를 (바라다) |
ἐνέποιτο (그는) 말해지기를 (바라다) |
쌍수 | ἐνέποισθον (너희 둘은) 말해지기를 (바라다) |
ἐνεποίσθην (그 둘은) 말해지기를 (바라다) |
||
복수 | ἐνεποίμεθα (우리는) 말해지기를 (바라다) |
ἐνέποισθε (너희는) 말해지기를 (바라다) |
ἐνέποιντο (그들은) 말해지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐνέπου (너는) 말해져라 |
ἐνεπέσθω (그는) 말해져라 |
|
쌍수 | ἐνέπεσθον (너희 둘은) 말해져라 |
ἐνεπέσθων (그 둘은) 말해져라 |
||
복수 | ἐνέπεσθε (너희는) 말해져라 |
ἐνεπέσθων, ἐνεπέσθωσαν (그들은) 말해져라 |
||
부정사 | ἐνέπεσθαι 말해지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐνεπομενος ἐνεπομενου | ἐνεπομενη ἐνεπομενης | ἐνεπομενον ἐνεπομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐνῆπον (나는) 말하고 있었다 |
ἐνῆπες (너는) 말하고 있었다 |
ἐνῆπεν* (그는) 말하고 있었다 |
쌍수 | ἐνήπετον (너희 둘은) 말하고 있었다 |
ἐνηπέτην (그 둘은) 말하고 있었다 |
||
복수 | ἐνήπομεν (우리는) 말하고 있었다 |
ἐνήπετε (너희는) 말하고 있었다 |
ἐνῆπον (그들은) 말하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐνηπόμην (나는) 말해지고 있었다 |
ἐνήπου (너는) 말해지고 있었다 |
ἐνήπετο (그는) 말해지고 있었다 |
쌍수 | ἐνήπεσθον (너희 둘은) 말해지고 있었다 |
ἐνηπέσθην (그 둘은) 말해지고 있었다 |
||
복수 | ἐνηπόμεθα (우리는) 말해지고 있었다 |
ἐνήπεσθε (너희는) 말해지고 있었다 |
ἐνήποντο (그들은) 말해지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, Rhesus, choral, anapests12)
(에우리피데스, choral, strophe 21)
(에우리피데스, Helen, choral, strophe 21)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 27 3:2)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 9 2:2)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 85 2:1)
(아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 16:1)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 2 1:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기