ἀνατίθημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀνατίθημι
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
τίθε̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- to lay upon
- to refer, attribute, ascribe, have attributed, will give, the credit of, to lay, upon, entrust, to
- to set up as a votive gift, dedicate, the votive gift
- to commit
- to set up and leave
- to put back, remove, putting off
- to put upon for oneself
- to impart, of one's own
- to place differently, change about
- to retract one's opinion
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐγὼ δὲ βούλομαι τὸν Ἑρμῆν ἐντυχόντα μοι δοῦναι δακτυλίουσ τινὰσ καὶ τοιούτουσ τὴν δύναμιν, ἕνα μὲν ὥστε ἀεὶ ἐρρῶσθαι καὶ ὑγιαίνειν τὸ σῶμα καὶ ἄτρωτον εἶναι καὶ ἀπαθῆ, ἕτερον δὲ ὡσ μὴ ὁρᾶσθαι τὸν περιθέμενον, οἱο͂σ ἦν ὁ τοῦ Γύγου, τὸν δέ τινα ὡσ ἰσχύειν ὑπὲρ ἄνδρασ μυρίουσ καὶ ὅ τι ἂν ἄχθοσ ἅμα μυρίοι κινῆσαι μόλισ δύναιντο, τοῦτο ἐμὲ ῥᾳδίωσ μόνον ἀνατίθεσθαι, ἔτι δὲ καὶ πέτεσθαι πολὺ ἀπὸ τῆσ γῆσ ἀρθέντα, καὶ πρὸσ τοῦτο εἶναί μοι δακτύλιόν τινα· (Lucian, 71:1)
- "καὶ λογιζόμενοσ πηλίκων ἀγαθῶν τουτὶ τὸ μαντεῖον αἴτιον γέγονε τοῖσ Ἕλλησιν ἔν τε πολέμοισ καὶ κτίσεσι πόλεων ἔν τε λοιμοῖσ καὶ καρπῶν ἀφορίαισ, δεινὸν ἡγοῦμαι μὴ θεῷ καὶ προνοίᾳ τὴν εὑρ́εσιν αὐτοῦ καὶ ἀρχὴν ἀλλὰ τῷ κατὰ τύχην καὶ αὐτομάτωσ ἀνατίθεσθαι. (Plutarch, De defectu oraculorum, section 4617)
- μηδὲ ὑπολάβητε δυεῖν θάτερον ἢ τότε βεβουλεῦσθαί με κακῶσ ἢ νῦν ἀνατίθεσθαι τὰ δόξαντα οὐκ ὀρθῶσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 51 2:3)
- ἔτι δὲ πρὸσ τούτοισ ὁρᾶν ἔφη τοὺσ πολλοὺσ τῶν μὲν ἄλλων κτημάτων, καὶ πάνυ πολλῶν αὐτοῖσ ὄντων, τὸ πλῆθοσ εἰδότασ, τῶν δὲ φίλων, ὀλίγων ὄντων, οὐ μόνον τὸ πλῆθοσ ἀγνοοῦντασ, ἀλλὰ καὶ τοῖσ πυνθανομένοισ τοῦτο καταλέγειν ἐγχειρήσαντασ, οὓσ ἐν τοῖσ φίλοισ ἔθεσαν, πάλιν τούτουσ ἀνατίθεσθαι· (Xenophon, Memorabilia, , chapter 4 5:1)
- ἐκέλευόν τε τοῖσ ὑπηρέταισ ἐξωθεῖν αὐτὰσ ἀπὸ τοῦ βήματοσ, μέχρι βοῆσ ἔξωθεν ἐκ τοῦ πλήθουσ γενομένησ οἵ τε ὑπηρέται τὸ ἔργον ἐπέσχον καὶ οἱ ἄρχοντεσ ἔφασαν ἐσ τὴν ὑστεραίαν ἀνατίθεσθαι. (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 5 5:2)
- ἅπερ ἀνατίθεσθαί φησιν Διονύσιοσ ὁ Λευκτρικὸσ τῇ Ἀθηνᾷ, τὸν δὲ νικήσαντα ταινιούμενον ὑπὸ τῶν φίλων καὶ πομπεύοντα ἑώσ τοῦ ἱεροῦ παραγίνεσθαι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 90 1:5)
Synonyms
-
to lay upon
- ἐπανατίθημι (to lay upon)
- ἐπιφορέω (to put upon, lay over)
- κατατίθημι (to lay up, lay by)
- ἐμβάλλω (to lay)
- ἐπιβάλλω (to lay on, to lay on)
- ἐπιτίθημι (, to lay, put or place upon)
- προσστέλλω (to lay upon, to keep close to)
- ἐπιρρίπτω (to cast at, to lay, upon)
- ἐπιφέρω (I bestow, put, lay upon)
- πάσσω (to sprinkle, laying, upon)
- ἐπιβαίνω (to go upon)
- ἔπειμι (to be upon)
-
to commit
-
to set up and leave
-
to put back
-
to put upon for oneself
- ἀμφιδύω (to put on, to put on oneself)
- ἐνδιδύσκω (to put on, to put on oneself)
- ἐπιβιβάζω (to put, upon)
- ἐπιβάλλω (to put upon oneself, to take possession of, take upon oneself)
- ἀμφιτίθημι (to put round, to put round oneself, to be put on)
- ἐνδέχομαι (to take upon oneself)
- ἐπάγω (to bring upon oneself)
- ἐφαρμόζω (to fit, to, fit on)
- ἐπιρρίπτω (to throw oneself upon)
- ἐπικαταπίπτω (to throw oneself upon)
- ἀπεκδύνω (to strip off oneself, to put off)
- ἀμφιέννυμι (to put round one, put on oneself)
- ἐμφορέω (to put upon, inflict on)
- περιτίθημι (to place round, to put round oneself, put on)
- ἐπιφορέω (to put upon, lay over)
- ἐπεμβάλλω (to put on, to throw down upon)
- προπαραβάλλω (to put beside beforehand, to do so for oneself)
-
to impart
-
to place differently
-
to retract one's opinion
Derived
- ἀμφιτίθημι (to put round, to put round oneself, to be put on)
- ἀντιτίθημι (to set against, oppose, to contrast)
- ἀποτίθημι (to put away, stow away, to put away from oneself)
- διατίθημι ( place separately, arrange each in their own places, distribute)
- εἰστίθημι (to put into, place in, to put on board)
- ἐκτίθημι (to set out, place outside, to expose)
- ἐντίθημι (I put in, implant, insert)
- ἐπανατίθημι (to lay upon)
- ἐπιτίθημι (, to lay, put or place upon)
- κατατίθημι (to place, put, lay down)
- μετατίθημι (to place among, he would, have caused)
- μετεντίθημι (to put into another place, to shift)
- παρατίθημι (to place beside, to set before, serve up)
- περιτίθημι (to place round, to put round oneself, put on)
- προσεπιτίθημι (to add further)
- προσπαρατίθημι (to put before one besides)
- προστίθημι (to put to, to put to, to hand over or deliver to)
- προτίθημι (to place or set before, set out, to have set before one)
- συνανατίθημι (to dedicate along with)
- συνεπιτίθημι (to help in putting on, to join in attacking, together)
- συντίθημι (to put together, to close, to add together)
- τίθημι (I put, place, set)
- ὑπερτίθημι (to set higher, erect, to set on the other side)
- ὑποτίθημι (to place under, to place under one's feet, to place under as a foundation or beginning)