οἰκειόω
ο-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
οἰκειόω
Structure:
οἰκειό
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make one's own
- to make, one's friend, to win his favour or affection, conciliate, to be made friendly, to be closely united
- to make one's own, claim as one's own, appropriate
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ὄνομα τῇ γυναικὶ αὐτοῦ Ἀχινοὸμ θυγάτηρ Ἀχιμάασ. καὶ ὄνομα τῷ ἀρχιστρατήγῳ αὐτοῦ Ἀβεννήρ, υἱὸσ Νήρ, υἱοῦ οἰκείου Σαούλ. (Septuagint, Liber I Samuelis 14:50)
- ὅτι ἐπιλήψεται ἄνθρωποσ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ ἢ τοῦ οἰκείου τοῦ πατρὸσ αὐτοῦ λέγων. ἱμάτιον ἔχεισ, ἀρχηγὸσ ἡμῶν γενοῦ, καὶ τὸ βρῶμα τὸ ἐμὸν ὑπὸ σὲ ἔστω. (Septuagint, Liber Isaiae 3:6)
- πῶσ οὖν οὐ δεινὰ ὕβρισμαι μηκέτ’ ἐπὶ τοῦ οἰκείου διακείμενοσ,^ ἀλλὰ κωμῳδῶν καὶ γελωτοποιῶν καὶ ὑποθέσεισ ἀλλοκότουσ ὑποκρινόμενοσ αὐτῷ; (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 33:11)
- οὐ γὰρ τὸ νικῶν τοῦτ’ ἐκέρδαινεν μόνον, ἀλλ’ ᾤχετ’ ἐσ τὸ κάμνον οἰκείου στρατοῦ. (Euripides, Suppliants, episode 1:17)
- ὧν οὐδὲν ὅλωσ δοκεῖ Σύλλασ κάλλιον ἔργον οὐδὲ ἀπὸ μείζονοσ εἰργάσθαι φρονήματοσ, ὅτι τὸ κοινὸν τοῦ οἰκείου πρόσθεν θέμενοσ, καὶ καθάπερ οἱ γενναῖοι κύνεσ οὐκ ἀνεὶσ τὸ δῆγμα καὶ τὴν λαβὴν πρότερον ἢ τὸν ἀνταγωνιστὴν ἀπειπεῖν, τότε πρὸσ τὴν τῶν ἰδίων ἄμυναν ὡρ́μησεν. (Plutarch, Comparison of Lysander and Sulla, chapter 5 3:1)
Synonyms
-
to make one's own
-
to make one's own
- σφετερίζω (to make one's own, appropriate, usurp)
Derived
- εἰσοικειόω (to bring in as a friend, to become intimate with)
- προσοικειόω (to assign to, as his own, associated)
- συνοικειόω (to bind together as friends or kinsmen, to associate or combine with, to be closely united)