헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οἰκειόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: οἰκειόω

형태분석: οἰκειό (어간) + ω (인칭어미)

어원: oi)kei=os

  1. 만들다, 하다, 제작하다, 이르게 하다, 능숙하게 만들다, 빚다, 열심히 일하다
  2. 충당하다, 챙기다, 획득하다, 어울리다
  1. to make one's own
  2. to make, one's friend, to win his favour or affection, conciliate, to be made friendly, to be closely united
  3. to make one's own, claim as one's own, appropriate

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 οἰκείω

οἰκείοις

οἰκείοι

쌍수 οἰκείουτον

οἰκείουτον

복수 οἰκείουμεν

οἰκείουτε

οἰκείουσιν*

접속법단수 οἰκείω

οἰκείοις

οἰκείοι

쌍수 οἰκείωτον

οἰκείωτον

복수 οἰκείωμεν

οἰκείωτε

οἰκείωσιν*

기원법단수 οἰκείοιμι

οἰκείοις

οἰκείοι

쌍수 οἰκείοιτον

οἰκειοίτην

복수 οἰκείοιμεν

οἰκείοιτε

οἰκείοιεν

명령법단수 οἰκεῖου

οἰκειοῦτω

쌍수 οἰκείουτον

οἰκειοῦτων

복수 οἰκείουτε

οἰκειοῦντων, οἰκειοῦτωσαν

부정사 οἰκείουν

분사 남성여성중성
οἰκειων

οἰκειουντος

οἰκειουσα

οἰκειουσης

οἰκειουν

οἰκειουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 οἰκείουμαι

οἰκείοι

οἰκείουται

쌍수 οἰκείουσθον

οἰκείουσθον

복수 οἰκειοῦμεθα

οἰκείουσθε

οἰκείουνται

접속법단수 οἰκείωμαι

οἰκείοι

οἰκείωται

쌍수 οἰκείωσθον

οἰκείωσθον

복수 οἰκειώμεθα

οἰκείωσθε

οἰκείωνται

기원법단수 οἰκειοίμην

οἰκείοιο

οἰκείοιτο

쌍수 οἰκείοισθον

οἰκειοίσθην

복수 οἰκειοίμεθα

οἰκείοισθε

οἰκείοιντο

명령법단수 οἰκείου

οἰκειοῦσθω

쌍수 οἰκείουσθον

οἰκειοῦσθων

복수 οἰκείουσθε

οἰκειοῦσθων, οἰκειοῦσθωσαν

부정사 οἰκείουσθαι

분사 남성여성중성
οἰκειουμενος

οἰκειουμενου

οἰκειουμενη

οἰκειουμενης

οἰκειουμενον

οἰκειουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀδελφὸσ πατρὸσ αὐτοῦ ἢ υἱὸσ ἀδελφοῦ πατρὸσ λυτρώσεται αὐτὸν ἢ ἀπὸ τῶν οἰκείων τῶν σαρκῶν αὐτοῦ, ἐκ τῆσ φυλῆσ αὐτοῦ, λυτροῦται αὐτόν. ἐὰν δὲ εὐπορηθεὶσ ταῖσ χερσὶ λυτρῶται ἑαυτόν, (Septuagint, Liber Leviticus 25:49)

    (70인역 성경, 레위기 25:49)

  • υἱοὶ Σηλὼμ υἱοῦ Ἰούδα. Ἢρ πατὴρ Ληχάβ, καὶ Λααδὰ πατὴρ Μαρισὰ καὶ γενέσεισ οἰκείων Ἐφραδαβὰκ τῷ οἴκῳ Ἐσοβὰ (Septuagint, Liber I Paralipomenon 4:21)

    (70인역 성경, 역대기 상권 4:21)

  • διάθρυπτε πεινῶντι τὸν ἄρτον σου καὶ πτωχοὺσ ἀστέγουσ εἴσαγε εἰσ τὸν οἶκόν σου. ἐὰν ἴδῃσ γυμνόν, περίβαλε, καὶ ἀπὸ τῶν οἰκείων τοῦ σπέρματόσ σου οὐχ ὑπερόψει. (Septuagint, Liber Isaiae 58:7)

    (70인역 성경, 이사야서 58:7)

  • ταῦτα οὕτωσ ἰσχυρῶσ περιελήλυθε τοὺσ πολλοὺσ ὥστε ἐπειδάν τισ ἀποθάνῃ τῶν οἰκείων, πρῶτα μὲν φέροντεσ ὀβολὸν εἰσ τὸ στόμα κατέθηκαν αὐτῷ, μισθὸν τῷ πορθμεῖ τῆσ ναυτιλίασ γενησόμενον, οὐ πρότερον ἐξετάσαντεσ ὁποῖον τὸ νόμισμα νομίζεται καὶ διαχωρεῖ παρὰ τοῖσ κάτω, καὶ εἰ δύναται παρ’ ἐκείνοισ Ἀττικὸσ ἢ Μακεδονικὸσ ἢ Αἰγιναῖοσ ὀβολόσ, οὐδ’ ὅτι πολὺ κάλλιον ἦν μὴ ἔχειν τὰ πορθμεῖα καταβαλεῖν οὕτω γὰρ ἂν οὐ παραδεξαμένου τοῦ πορθμέωσ ἀναπόμπιμοι πάλιν εἰσ τὸν βίον ἀφικνοῦντο. (Lucian, (no name) 10:1)

    (루키아노스, (no name) 10:1)

  • ἐγὼ μέν ὑπελάμβανον ἀρκούντωσ δεδηλωκέναι τὸν Θουκυδίδου χαρακτῆρα, τὰ μέγιστα καὶ κυριώτατα τῶν ὑπαρχόντων περὶ αὐτὸν ἰδιωμάτων ἐπεξελθών, ἐν οἷσ γε δὴ μάλιστα διαφέρειν ἔδοξέν μοι τῶν πρὸ αὐτοῦ ῥητόρων τε καὶ συγγραφέων, πρότερον μὲν ἐν τοῖσ περὶ τῶν ἀρχαίων ῥητόρων πρὸσ τὸ σὸν ὄνομα συνταχθεῖσιν ὑπομνηματισμοῖσ, ὀλίγοισ δὲ δὴ πρόσθεν χρόνοισ ἐν τῇ περὶ αὐτοῦ τοῦ Θουκυδίδου κατασκευασθείσῃ γραφῇ προσειπὼν τὸν Αἴλιον Τουβέρωνα, ἐν ᾗ πάντα τὰ δεόμενα λόγου μετὰ τῶν οἰκείων ἀποδείξεων διεξελήλυθα κατὰ τὴν ἐμαυτοῦ δύναμιν· (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 1 1:1)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 1 1:1)

유의어

  1. to make one's own

  2. 충당하다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION