Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐμφορέω

ε-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐμφορέω

Structure: ἐμ (Prefix) + φορέ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: = e)mfe/rw

Sense

  1. to be borne about in or on
  2. to pour in, to take one's fill or make much use of
  3. to put upon, inflict on
  4. to object to, throw in one's teeth

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἐμφόρω ἐμφόρεις ἐμφόρει
Dual ἐμφόρειτον ἐμφόρειτον
Plural ἐμφόρουμεν ἐμφόρειτε ἐμφόρουσιν*
SubjunctiveSingular ἐμφόρω ἐμφόρῃς ἐμφόρῃ
Dual ἐμφόρητον ἐμφόρητον
Plural ἐμφόρωμεν ἐμφόρητε ἐμφόρωσιν*
OptativeSingular ἐμφόροιμι ἐμφόροις ἐμφόροι
Dual ἐμφόροιτον ἐμφοροίτην
Plural ἐμφόροιμεν ἐμφόροιτε ἐμφόροιεν
ImperativeSingular ἐμφο͂ρει ἐμφορεῖτω
Dual ἐμφόρειτον ἐμφορεῖτων
Plural ἐμφόρειτε ἐμφοροῦντων, ἐμφορεῖτωσαν
Infinitive ἐμφόρειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἐμφορων ἐμφορουντος ἐμφορουσα ἐμφορουσης ἐμφορουν ἐμφορουντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἐμφόρουμαι ἐμφόρει, ἐμφόρῃ ἐμφόρειται
Dual ἐμφόρεισθον ἐμφόρεισθον
Plural ἐμφοροῦμεθα ἐμφόρεισθε ἐμφόρουνται
SubjunctiveSingular ἐμφόρωμαι ἐμφόρῃ ἐμφόρηται
Dual ἐμφόρησθον ἐμφόρησθον
Plural ἐμφορώμεθα ἐμφόρησθε ἐμφόρωνται
OptativeSingular ἐμφοροίμην ἐμφόροιο ἐμφόροιτο
Dual ἐμφόροισθον ἐμφοροίσθην
Plural ἐμφοροίμεθα ἐμφόροισθε ἐμφόροιντο
ImperativeSingular ἐμφόρου ἐμφορεῖσθω
Dual ἐμφόρεισθον ἐμφορεῖσθων
Plural ἐμφόρεισθε ἐμφορεῖσθων, ἐμφορεῖσθωσαν
Infinitive ἐμφόρεισθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἐμφορουμενος ἐμφορουμενου ἐμφορουμενη ἐμφορουμενης ἐμφορουμενον ἐμφορουμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὥστε σύγγνωτε, εἰ δηχθεὶσ καὶ αὐτοσ τὴν ψυχὴν ἡδίστῳ τούτῳ καὶ ὑγιεινοτάτῳ τῷ δήγματι ἐμφοροῦμαι χανδὸν ὑποθεὶσ τῷ κρουνῷ τὴν κεφαλήν· (Lucian, Dipsades 15:1)
  • παρεπέμπετο δὲ ὅμωσ ὑπὸ πολλῶν καὶ ἐνεφορεῖτο τῆσ δόξησ ἀποβλέπων ἐσ τὸ πλῆθοσ τῶν θαυμαζόντων, οὐκ εἰδὼσ ὁ ἄθλιοσ ὅτι καὶ τοῖσ ἐπὶ τὸν σταυρὸν ἀπαγομένοισ ἢ ὑπὸ τοῦ δημίου ἐχομένοισ πολλῷ πλείουσ ἕπονται. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 14:3)
  • ἠργοῦμεν ἂν καὶ τὸ νέκταρ ἐπίνομεν καὶ τῆσ ἀμβροσίασ ἐνεφορούμεθα οὐδὲν ποιοῦντεσ. (Lucian, Prometheus, (no name) 16:10)
  • οὐκ ἐμφοροῦνται μὲν ἀπειροκαλώτερον, μεθύσκονται δὲ φανερώτερον, ἐξανίστανται δὲ πάντων ὕστατοι, πλείω δὲ ἀποφέρειν τῶν ἄλλων ἀξιοῦσιν; (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 25:2)
  • οὐ γὰρ ὁ οἶνοσ ταῦτα οὐδὲ ὁ Διόνυσοσ ποιεῖ, τὸ δὲ ἄμετρον τῆσ πόσεωσ καὶ τὸ πέρα τοῦ καλῶσ ἔχοντοσ ἐμφορεῖσθαι τοῦ ἀκράτου. (Lucian, Dialogi deorum, 4:3)

Synonyms

  1. to be borne about in or on

  2. to pour in

  3. to put upon

  4. to object to

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION