ἀποτίθημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀποτίθημι
Structure:
ἀπο
(Prefix)
+
τίθε̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- to put away, stow away
- to put away from oneself, lay aside, to put aside, disregard
- to avoid, escape
- to put by for oneself, stow away
- to put off, defer
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Ἀποτίθεμαι τοίνυν αὐτά, ἐπείπερ οὕτω κελεύεισ. (Lucian, Dialogi mortuorum, 15:4)
- Ἢν ἰδού, ἀποτίθεμαι. (Lucian, Dialogi mortuorum, 21:1)
- ἆρ’ οὖν οὐκ αἰσχρόν ἐστι τῶν ἀπὸ σκηνῆσ γερόντων τοὺσ ἀπὸ τοῦ βήματοσ ἀγεννεστέρουσ ὁρᾶσθαι, καὶ τῶν ἱερῶν ὡσ ἀληθῶσ ἐξισταμένουσ ἀγώνων ἀποτίθεσθαι τὸ πολιτικὸν πρόσωπον, οὐκ οἶδ’ ὁποῖον ἀντιμεταλαμβάνοντασ; (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 41)
- "εἰ δέ τισ τύχοι καὶ ἐκκρούσειε πρόσω τὴν Πηνελόπην, ἀποτίθεσθαι τὴν ἑαυτοῦ εἰσ τὴν τῆσ βληθείσησ καὶ ἐξωσμένησ χώραν, ἐν ᾗ πρότερον ἦν καὶ πάλιν στήσαντα τὴν Πηνελόπην ἐν ᾧ τὸ δεύτερον ἐγένετο χωρίῳ ἐντεῦθεν βάλλειν τὴν ἑαυτοῦ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 29 1:6)
- ἂν πείθωνται μετὰ λόγου, πράωσ ἀποτίθενται καὶ μετριάζουσιν. (Plutarch, Conjugalia Praecepta, chapter, section 12 3:1)
Synonyms
-
to put away from oneself
- κατατίθημι (to lay down from oneself, put off, lay aside)
-
to avoid
-
to put by for oneself
Derived
- ἀμφιτίθημι (to put round, to put round oneself, to be put on)
- ἀνατίθημι (to lay upon, to refer, attribute)
- ἀντιτίθημι (to set against, oppose, to contrast)
- διατίθημι ( place separately, arrange each in their own places, distribute)
- εἰστίθημι (to put into, place in, to put on board)
- ἐκτίθημι (to set out, place outside, to expose)
- ἐντίθημι (I put in, implant, insert)
- ἐπανατίθημι (to lay upon)
- ἐπιτίθημι (, to lay, put or place upon)
- κατατίθημι (to place, put, lay down)
- μετατίθημι (to place among, he would, have caused)
- μετεντίθημι (to put into another place, to shift)
- παρατίθημι (to place beside, to set before, serve up)
- περιτίθημι (to place round, to put round oneself, put on)
- προσεπιτίθημι (to add further)
- προσπαρατίθημι (to put before one besides)
- προστίθημι (to put to, to put to, to hand over or deliver to)
- προτίθημι (to place or set before, set out, to have set before one)
- συνανατίθημι (to dedicate along with)
- συνεπιτίθημι (to help in putting on, to join in attacking, together)
- συντίθημι (to put together, to close, to add together)
- τίθημι (I put, place, set)
- ὑπερτίθημι (to set higher, erect, to set on the other side)
- ὑποτίθημι (to place under, to place under one's feet, to place under as a foundation or beginning)