εἰσφέρω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
εἰσφέρω
εἰσοίσω
εἰσήνεγκα
εἰσενήνοχα
Structure:
εἰς
(Prefix)
+
φέρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to carry into or to
- to bring in, contribute, to pay the property-tax
- to bring, in or upon
- to introduce, bring forward, propose
- to carry with one, sweep along
- to bring in for oneself, to import
- to bring in with one, introduce
- to be brought in, introduced
- to rush in
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐπὶ μὲν τῆσ ἐκλογῆσ τῶν ὀνομάτων τὴν τροπικὴν καὶ γλωττηματικὴν καὶ ἀπηρχαιωμένην καὶ ξένην λέξιν παραλαμβάνων πολλάκισ ἀντὶ τῆσ κοινῆσ καὶ συνήθουσ τοῖσ καθ’ ἑαυτὸν ἀνθρώποισ, ἐπὶ δὲ τῶν σχηματισμῶν, ἐν οἷσ μάλιστα ἐβουλήθη διενεγκεῖν τῶν πρὸ αὑτοῦ, πλείστην εἰσενεγκάμενοσ πραγματείαν, τοτὲ μὲν λόγον ἐξ ὀνόματοσ ποιῶν, τοτὲ δὲ εἰσ ὄνομα συνάγων τὸν λόγον· (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 2 1:3)
- ἐπὶ δὲ τῶν σχηματισμῶν, ἐν οἷσ μάλιστα ἐβουλήθη διενέγκαι τῶν πρὸ αὐτοῦ, πλείστην εἰσενεγκάμενοσ σπουδήν. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 24 1:1)
- εἰσ τὰ τῆσ Δήμητροσ ἁμαρτὼν μυστήρια, κριθεὶσ ἐπὶ τούτοισ ἀπέφυγεν ἐπὶ τῷ μηνύσειν τοὺσ ἀδικοῦντασ σπουδὴν δὲ πᾶσαν εἰσενεγκάμενοσ ἐξεῦρε τοὺσ περὶ τὰ ἱερὰ ἁμαρτόντασ, ἐν οἷσ καὶ τὸν αὑτοῦ πατέρα ἐμήνυσε. (Plutarch, Vitae decem oratorum, , section 1 4:1)
- καὶ μετὰ ταῦτα συναγαγόντων τὸ συνέδριον τῶν ὑπάτων παρελθὼν καὶ τὰ δίκαια τοῦ δήμου πρὸσ τὴν βουλὴν ἅπαντα εἰσενεγκάμενοσ ᾐτήσατο διπλασιασθῆναι τὴν ἀρχὴν τὴν προισταμένην τοῦ δήμου, καὶ ἀντὶ τῶν πέντε δημάρχων δέκα εἰσ ἕκαστον ἐνιαυτὸν ἀποδείκνυσθαι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 30 2:2)
- εὑρὼν δὲ ἐν τῇ θήκῃ τὸν νεκρὸν τεταριχευμένον, τό τε σῶμα τοῦ τετελευτηκότοσ ᾐκίσατο καὶ πᾶσαν ὕβριν εἰσ τὸν οὐκ αἰσθανόμενον εἰσενεγκάμενοσ τελευταῖον προσέταξε κατακαῦσαι τὸν νεκρόν. (Diodorus Siculus, Library, fragmenta libri x, chapter 14 5:2)
Synonyms
-
to carry into or to
-
to bring
-
to introduce
- ἐπάγω (to bring forward, propose)
- εἰσηγέομαι (to bring in, introduce)
- παρεισάγω (to lead in by one's side, bring forward, introduce)
- παράγω (to bring and set beside, to bring forward, introduce)
- προτίθημι (to propose, bring forward, to propose)
- προάγω (to bring forward)
- εἰσάγω (to bring in, bring forward)
- προσάγω (to bring to or before, to introduce)
-
to carry with one
-
to bring in for oneself
-
to bring in with one
- εἰσηγέομαι (to bring in, introduce)
- προσάγω (to bring to or before, to introduce)
- ἐπάγω (to bring with one)
- παρεισάγω (to lead in by one's side, bring forward, introduce)
- ἐπεισάγω (to bring in besides, to bring in, new)
- ἐπάγω (to bring into, bring in or introduce as allies)
- προεισάγω (to bring in or introduce before, to bring in beforehand for oneself, to bring in)
- συνίστημι (to bring together as friends, introduce or recommend one to another)
-
to be brought in
-
to rush in
Derived
- ἀναφέρω (to bring or carry up, to carry up the country, to carry up)
- ἀποφέρω (to carry off or away, to be carried from one's course, to carry or bring back)
- διαφέρω (to carry over or across, to carry from one to another, to go through)
- ἐκφέρω (carry out, bring forth, produce)
- ἐμφέρω (to bear or bring in, an account was given)
- ἐξαναφέρω (to bear up out of, to recover from an illness)
- ἐπιφέρω (I bestow, put, lay upon)
- καταφέρω (to bring down, will bring, down)
- μεταφέρω (to carry over, transfer, to change)
- παραφέρω (to bring to, side, to hand to)
- περιφέρω (to carry round, carry about, to move round)
- προεισφέρω (to advance money to pay the, for)
- προσαποφέρω (to carry off besides, to be returned besides)
- προσεπιφέρω (to bear or produce besides)
- προσφέρω (to bring to or upon, apply to, to lay)
- προφέρω (to bring before, bring to, present)
- συμφέρω (, to bring together, gather)
- συνδιαφέρω (to bear along with one, to bear to the end along with, help in maintaining)
- συνεκφέρω (to carry out together, to burial, to attend a funeral)
- συνεπιφέρω (to join in applying)
- ὑπερφέρω (to bear or carry over, to rise above, to surpass)
- ὑποφέρω (to carry away under, to bear out of danger, to bear or carry by being under)
- φέρω (I bring, bear, carry)