헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εἰσφέρω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εἰσφέρω εἰσοίσω εἰσήνεγκα εἰσενήνοχα

형태분석: εἰς (접두사) + φέρ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 기여하다, 가져오다, 돕다, 유용하다
  2. 가져오다, 데리다, 되돌아 이끌다
  3. 제안하다, 소개하다, 가져오다, 구애하다
  4. 수입하다, 나타내다, 함축하다
  5. 소개하다, 넣다, 들이다
  1. to carry into or to
  2. to bring in, contribute, to pay the property-tax
  3. to bring, in or upon
  4. to introduce, bring forward, propose
  5. to carry with one, sweep along
  6. to bring in for oneself, to import
  7. to bring in with one, introduce
  8. to be brought in, introduced
  9. to rush in

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσφέρω

εἰσφέρεις

εἰσφέρει

쌍수 εἰσφέρετον

εἰσφέρετον

복수 εἰσφέρομεν

εἰσφέρετε

εἰσφέρουσιν*

접속법단수 εἰσφέρω

εἰσφέρῃς

εἰσφέρῃ

쌍수 εἰσφέρητον

εἰσφέρητον

복수 εἰσφέρωμεν

εἰσφέρητε

εἰσφέρωσιν*

기원법단수 εἰσφέροιμι

εἰσφέροις

εἰσφέροι

쌍수 εἰσφέροιτον

εἰσφεροίτην

복수 εἰσφέροιμεν

εἰσφέροιτε

εἰσφέροιεν

명령법단수 εἰσφέρε

εἰσφερέτω

쌍수 εἰσφέρετον

εἰσφερέτων

복수 εἰσφέρετε

εἰσφερόντων, εἰσφερέτωσαν

부정사 εἰσφέρειν

분사 남성여성중성
εἰσφερων

εἰσφεροντος

εἰσφερουσα

εἰσφερουσης

εἰσφερον

εἰσφεροντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσφέρομαι

εἰσφέρει, εἰσφέρῃ

εἰσφέρεται

쌍수 εἰσφέρεσθον

εἰσφέρεσθον

복수 εἰσφερόμεθα

εἰσφέρεσθε

εἰσφέρονται

접속법단수 εἰσφέρωμαι

εἰσφέρῃ

εἰσφέρηται

쌍수 εἰσφέρησθον

εἰσφέρησθον

복수 εἰσφερώμεθα

εἰσφέρησθε

εἰσφέρωνται

기원법단수 εἰσφεροίμην

εἰσφέροιο

εἰσφέροιτο

쌍수 εἰσφέροισθον

εἰσφεροίσθην

복수 εἰσφεροίμεθα

εἰσφέροισθε

εἰσφέροιντο

명령법단수 εἰσφέρου

εἰσφερέσθω

쌍수 εἰσφέρεσθον

εἰσφερέσθων

복수 εἰσφέρεσθε

εἰσφερέσθων, εἰσφερέσθωσαν

부정사 εἰσφέρεσθαι

분사 남성여성중성
εἰσφερομενος

εἰσφερομενου

εἰσφερομενη

εἰσφερομενης

εἰσφερομενον

εἰσφερομενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσῆνεγκα

εἰσῆνεγκας

εἰσῆνεγκεν*

쌍수 εἰσήνεγκατον

εἰσηνε͂γκατην

복수 εἰσήνεγκαμεν

εἰσήνεγκατε

εἰσῆνεγκαν

접속법단수 εἰσενέγκω

εἰσενέγκῃς

εἰσενέγκῃ

쌍수 εἰσενέγκητον

εἰσενέγκητον

복수 εἰσενέγκωμεν

εἰσενέγκητε

εἰσενέγκωσιν*

기원법단수 εἰσενέγκαιμι

εἰσενέγκαις

εἰσενέγκαι

쌍수 εἰσενέγκαιτον

εἰσενεγκαίτην

복수 εἰσενέγκαιμεν

εἰσενέγκαιτε

εἰσενέγκαιεν

명령법단수 εἰσένεγκον

εἰσενεγκάτω

쌍수 εἰσενέγκατον

εἰσενεγκάτων

복수 εἰσενέγκατε

εἰσενεγκάντων

부정사 εἰσενέγκαι

분사 남성여성중성
εἰσενεγκᾱς

εἰσενεγκαντος

εἰσενεγκᾱσα

εἰσενεγκᾱσης

εἰσενεγκαν

εἰσενεγκαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσηνε͂γκαμην

εἰσήνεγκω

εἰσήνεγκατο

쌍수 εἰσήνεγκασθον

εἰσηνε͂γκασθην

복수 εἰσηνε͂γκαμεθα

εἰσήνεγκασθε

εἰσήνεγκαντο

접속법단수 εἰσενέγκωμαι

εἰσενέγκῃ

εἰσενέγκηται

쌍수 εἰσενέγκησθον

εἰσενέγκησθον

복수 εἰσενεγκώμεθα

εἰσενέγκησθε

εἰσενέγκωνται

기원법단수 εἰσενεγκαίμην

εἰσενέγκαιο

εἰσενέγκαιτο

쌍수 εἰσενέγκαισθον

εἰσενεγκαίσθην

복수 εἰσενεγκαίμεθα

εἰσενέγκαισθε

εἰσενέγκαιντο

명령법단수 εἰσένεγκαι

εἰσενεγκάσθω

쌍수 εἰσενέγκασθον

εἰσενεγκάσθων

복수 εἰσενέγκασθε

εἰσενεγκάσθων

부정사 εἰσενέγκεσθαι

분사 남성여성중성
εἰσενεγκαμενος

εἰσενεγκαμενου

εἰσενεγκαμενη

εἰσενεγκαμενης

εἰσενεγκαμενον

εἰσενεγκαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡδονὴν δὲ καὶ πειθὼ καὶ τέρψιν καὶ τὰσ ὁμοιογενεῖσ ἀρετὰσ εἰσφέρεται μακρῷ Θουκυδίδου κρείττονασ Ἡρόδοτοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 19:2)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 19:2)

  • εὐστομίαν δέ τινα φυσικὴν εἰσφέρεται κατὰ τὴν ἑρμηνείαν καὶ σύνεσιν ἐπιτευκτικὴν τοῦ μετρίου. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 5 6:4)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 5 6:4)

  • ἐν τοῖσ προεκδοθεῖσι περὶ τῆσ μιμήσεωσ ὑπομνηματισμοῖσ ἐπεληλυθὼσ οὓσ ὑπελάμβανον ἐπιφανεστάτουσ εἶναι ποιητάσ τε καὶ συγγραφεῖσ, ὦ Κόιντε Αἴλιε Τουβέρων, καὶ δεδηλωκὼσ ἐν ὀλίγοισ, τίνασ ἕκαστοσ αὐτῶν εἰσφέρεται πραγματικάσ τε καὶ λεκτικὰσ ἀρετάσ, καὶ πῇ μάλιστα χείρων ἑαυτοῦ γίνεται κατὰ τὰσ ἀποτυχίασ, εἴ τε τῆσ προαιρέσεωσ οὐχ ἅπαντα κατὰ τὸν ἀκριβέστατον λογισμὸν θηρώσησ εἴ τε τῆσ δυνάμεωσ οὐκ ἐν ἅπασι τοῖσ ἔργοισ κατορθούσησ, ἵνα τοῖσ προαιρουμένοισ γράφειν τε καὶ λέγειν εὖ καλοὶ καὶ δεδοκιμασμένοι κανόνεσ ὦσιν, ἐφ’ ὧν ποιήσονται τὰσ κατὰ μέροσ γυμνασίασ μὴ πάντα μιμούμενοι τὰ παρ’ ἐκείνοισ κείμενα τοῖσ ἀνδράσιν, ἀλλὰ τὰσ μὲν ἀρετὰσ αὐτῶν λαμβάνοντεσ, τὰσ δ’ ἀποτυχίασ φυλαττόμενοι· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 11)

    (디오니시오스, , chapter 11)

  • εἰσφέρεται μὲν οὖν εἰσ τὴν βουλὴν τὰ γραμματεῖα κατὰ τὰσ καταβολὰσ ἀναγεγραμμένα, τηρεῖ δ’ ὁ δημόσιοσ· (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 47 5:1)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 47 5:1)

  • "ἔπειτ’ εἰσφέρεται πλοῦτοσ ἀντὶ δείπνου, πίναξ ἀργυροῦσ ἐπὶ πάχοσ οὐκ ὀλίγον περίχρυσοσ, ὅσοσ δέξασθαι μέγεθοσ χοίρου τινὸσ ὀπτοῦ καὶ σφόδρα μεγάλου, ὃσ ὕπτιοσ ἐπέκειτο τὴν γαστέρα δεικνὺσ ἄνω πλήρη οὖσαν πολλῶν ἀγαθῶν ἦσαν γὰρ ἐν αὐτῷ συνωπτημέναι κίχλαι καὶ νῆτται καὶ συκαλλίδων πλῆθοσ ἄπειρον καὶ ᾠῶν ἐπικεχυμέναι λέκιθοι καὶ ὄστρεα καὶ κτένεσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2 3:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2 3:4)

유의어

  1. to carry into or to

  2. 가져오다

  3. 제안하다

  4. to carry with one

  5. 수입하다

  6. 소개하다

  7. to be brought in

  8. to rush in

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION