헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σεμνύνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σεμνύνω

형태분석: σεμνύν (어간) + ω (인칭어미)

  1. 드높이다, 제물로 바치다, 칭찬하다, 올리다
  2. 자만하다, 의기양양해 하다, 거만하다, 자랑하다, 건방지다
  1. to exalt, magnify, to be in high repute
  2. to be grave, solemn, to affect a grave and solemn air, to be proud, to pique oneself

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σεμνύνω

(나는) 드높인다

σεμνύνεις

(너는) 드높인다

σεμνύνει

(그는) 드높인다

쌍수 σεμνύνετον

(너희 둘은) 드높인다

σεμνύνετον

(그 둘은) 드높인다

복수 σεμνύνομεν

(우리는) 드높인다

σεμνύνετε

(너희는) 드높인다

σεμνύνουσιν*

(그들은) 드높인다

접속법단수 σεμνύνω

(나는) 드높이자

σεμνύνῃς

(너는) 드높이자

σεμνύνῃ

(그는) 드높이자

쌍수 σεμνύνητον

(너희 둘은) 드높이자

σεμνύνητον

(그 둘은) 드높이자

복수 σεμνύνωμεν

(우리는) 드높이자

σεμνύνητε

(너희는) 드높이자

σεμνύνωσιν*

(그들은) 드높이자

기원법단수 σεμνύνοιμι

(나는) 드높이기를 (바라다)

σεμνύνοις

(너는) 드높이기를 (바라다)

σεμνύνοι

(그는) 드높이기를 (바라다)

쌍수 σεμνύνοιτον

(너희 둘은) 드높이기를 (바라다)

σεμνυνοίτην

(그 둘은) 드높이기를 (바라다)

복수 σεμνύνοιμεν

(우리는) 드높이기를 (바라다)

σεμνύνοιτε

(너희는) 드높이기를 (바라다)

σεμνύνοιεν

(그들은) 드높이기를 (바라다)

명령법단수 σέμνυνε

(너는) 드높여라

σεμνυνέτω

(그는) 드높여라

쌍수 σεμνύνετον

(너희 둘은) 드높여라

σεμνυνέτων

(그 둘은) 드높여라

복수 σεμνύνετε

(너희는) 드높여라

σεμνυνόντων, σεμνυνέτωσαν

(그들은) 드높여라

부정사 σεμνύνειν

드높이는 것

분사 남성여성중성
σεμνυνων

σεμνυνοντος

σεμνυνουσα

σεμνυνουσης

σεμνυνον

σεμνυνοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σεμνύνομαι

(나는) 드높여진다

σεμνύνει, σεμνύνῃ

(너는) 드높여진다

σεμνύνεται

(그는) 드높여진다

쌍수 σεμνύνεσθον

(너희 둘은) 드높여진다

σεμνύνεσθον

(그 둘은) 드높여진다

복수 σεμνυνόμεθα

(우리는) 드높여진다

σεμνύνεσθε

(너희는) 드높여진다

σεμνύνονται

(그들은) 드높여진다

접속법단수 σεμνύνωμαι

(나는) 드높여지자

σεμνύνῃ

(너는) 드높여지자

σεμνύνηται

(그는) 드높여지자

쌍수 σεμνύνησθον

(너희 둘은) 드높여지자

σεμνύνησθον

(그 둘은) 드높여지자

복수 σεμνυνώμεθα

(우리는) 드높여지자

σεμνύνησθε

(너희는) 드높여지자

σεμνύνωνται

(그들은) 드높여지자

기원법단수 σεμνυνοίμην

(나는) 드높여지기를 (바라다)

σεμνύνοιο

(너는) 드높여지기를 (바라다)

σεμνύνοιτο

(그는) 드높여지기를 (바라다)

쌍수 σεμνύνοισθον

(너희 둘은) 드높여지기를 (바라다)

σεμνυνοίσθην

(그 둘은) 드높여지기를 (바라다)

복수 σεμνυνοίμεθα

(우리는) 드높여지기를 (바라다)

σεμνύνοισθε

(너희는) 드높여지기를 (바라다)

σεμνύνοιντο

(그들은) 드높여지기를 (바라다)

명령법단수 σεμνύνου

(너는) 드높여져라

σεμνυνέσθω

(그는) 드높여져라

쌍수 σεμνύνεσθον

(너희 둘은) 드높여져라

σεμνυνέσθων

(그 둘은) 드높여져라

복수 σεμνύνεσθε

(너희는) 드높여져라

σεμνυνέσθων, σεμνυνέσθωσαν

(그들은) 드높여져라

부정사 σεμνύνεσθαι

드높여지는 것

분사 남성여성중성
σεμνυνομενος

σεμνυνομενου

σεμνυνομενη

σεμνυνομενης

σεμνυνομενον

σεμνυνομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσέμνυνον

(나는) 드높이고 있었다

ἐσέμνυνες

(너는) 드높이고 있었다

ἐσέμνυνεν*

(그는) 드높이고 있었다

쌍수 ἐσεμνύνετον

(너희 둘은) 드높이고 있었다

ἐσεμνυνέτην

(그 둘은) 드높이고 있었다

복수 ἐσεμνύνομεν

(우리는) 드높이고 있었다

ἐσεμνύνετε

(너희는) 드높이고 있었다

ἐσέμνυνον

(그들은) 드높이고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσεμνυνόμην

(나는) 드높여지고 있었다

ἐσεμνύνου

(너는) 드높여지고 있었다

ἐσεμνύνετο

(그는) 드높여지고 있었다

쌍수 ἐσεμνύνεσθον

(너희 둘은) 드높여지고 있었다

ἐσεμνυνέσθην

(그 둘은) 드높여지고 있었다

복수 ἐσεμνυνόμεθα

(우리는) 드높여지고 있었다

ἐσεμνύνεσθε

(너희는) 드높여지고 있었다

ἐσεμνύνοντο

(그들은) 드높여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀσφάραγον σχῖνόν τε τεμὼν καὶ ὀρίγανον, ὃσ δὴ σεμνύνει τὸ τάριχον ὁμοῦ μιχθεὶσ κοριάννῳ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 77 2:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 77 2:4)

  • ἤδη τότε λόγων καὶ σοφισμάτων καὶ στωμυλίασ παρεισρυείσησ εἰσ τὴν πόλιν ἤρχοντο σεμνύνειν τὰ τοιαῦτα. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 5 1:1)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 5 1:1)

  • ἤδη τότε λόγων καὶ σοφισμάτων καὶ στωμυλίασ παρεισρυείσησ εἰσ τὴν πόλιν, ἤρχοντο σεμνύνειν τὰ τοιαῦτα. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 5 3:1)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 5 3:1)

  • "ἀναγκαῖα πρὸσ γένεσιν ὄντα σεμνύνουσιν οὐ φαύλωσ οἱ νομοθέται καὶ κατευλογοῦσι πρὸσ τοὺσ πολλούσ· (Plutarch, Amatorius, section 4 2:2)

    (플루타르코스, Amatorius, section 4 2:2)

  • "κόσμει σεαυτὴν καὶ σεμνύνου βασιλεῦσιν ἀτρώτοισ καὶ ἀναιμάκτοισ· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 2 2:5)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 2 2:5)

유의어

  1. 드높이다

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION