συνεκπίπτω?
Non-contract Verb;
Transliteration: synekpiptō
Principal Part:
συνεκπίπτω
συνεκπεσοῦμαι
Structure:
συν
(Prefix)
+
ἐκ
(Prefix)
+
πίπτ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to rush out together with
- to be driven out or banished together
- to disappear together
- to come out in agreement, to happen to agree, agreed in advising, agreed in
- to come out equal, run a dead heat with
- to be thrown out together, to be rejected
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐ γὰρ ἐν τῇ τοῦ λέγοντος χάριτι δεῖ συνεκπίπτειν τὴν τῆς πατρίδος σωτηρίαν. (Demades, On the Twelve Years, 8:3)
- ἀλλὰ μὴν ὁ Ῥαμέσσης ὁ τοῦ Ἀμενώφιος υἱὸς κατὰ μὲν τὸν Μανεθὼν νεανίας συμπολεμεῖ τῷ πατρὶ καὶ συνεκπίπτει φυγὼν εἰς τὴν Αἰθιοπίαν, οὗτος δὲ πεποίηκεν αὐτὸν μετὰ τὴν τοῦ πατρὸς τελευτὴν ἐν σπηλαίῳ τινὶ γεγενημένον καὶ μετὰ ταῦτα νικῶντα μάχῃ καὶ τοὺς Ιοὐδαίους εἰς Συρίαν ἐξελαύνοντα τὸν ἀριθμὸν ὄντας περὶ μυριάδας κ. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 333:2)
- ὁ γὰρ ἀτμός, ὃν τὰ ζέοντα τῶν ὑδάτων μεθίησιν, ἀπιόντι τῷ θερμῷ συνεκπίπτει διὸ καὶ μειοῖ τὸ πλῆθος ἡ περίψυξις ἐκκρίνουσα τὸ θερμόν, ἑτέρου μηδενὸς ἐπεισιόντος. (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 1 4:1)
- ἐν μὲν γὰρ τῷ περὶ τοῦ Δικάζειν ὑποθέμενος δύο δρομεῖς ὁμοῦ συνεκπίπτειν ἀλλήλοις διαπορεῖ τί τῷ βραβευτῇ καθήκει ποιῆσαι: (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 23 4:1)
- πόρων ἢ συνεκπίπτει διὰ τῶν ἀραιῶν, οὕτως ἡ κολακεία τῆς φιλίας εἰς πᾶν πάθος καὶ πᾶν κίνημα καὶ χρείαν καὶ συνήθειαν ἑαυτὴν καταμιγνύουσα δυσχώριστός ἐστιν. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 4 7:1)
Synonyms
-
to rush out together with
-
to be driven out or banished together
- συνεκκρούομαι (to be driven from one's purpose together)
- συμφεύγω (to be banished along with or together, shared in)
- ἐκπίπτω (to be driven out)
-
to disappear together
-
to be thrown out together
Derived
- ἀμφιπίπτω (to fall around, to embrace, embracing)
- ἀναπίπτω (to fall back, to fall back, give ground)
- ἀποπίπτω (to fall off from, to fall off)
- διαπίπτω (to fall away, slip away, escape)
- ἐγκαταπίπτω (to fall in or upon)
- εἰσπίπτω (to fall into, to rush or burst in, to fall into)
- ἐκπίπτω (to fall out of, to be thrown ashore, to suffer shipwreck)
- ἐμπίπτω (to fall in or upon or into, to fall upon, attack)
- ἐπεισπίπτω (to fall in upon, to burst in, to fall upon)
- ἐπιπίπτω (to fall upon or over, to fall upon, attack)
- καταπίπτω (to fall or drop down, fell, to have the falling sickness)
- μεταπίπτω (to fall differently, undergo a change, to change one's opinion suddenly)
- παραπίπτω (to fall beside, to fall in one's way, offers)
- παρεισπίπτω (to get in by the side, steal in)
- παρεμπίπτω (to fall in by the way, creep or steal in)
- περιπίπτω (to fall around, so as to embrace, to fall around)
- πίπτω (I fall)
- προκαταπίπτω (to fall down before, reached, beforehand)
- προπίπτω (to fall or throw oneself forward, to fall prostrate, to rush forward)
- προσπίπτω (to fall upon, strike against, to fall against)
- συμπίπτω (I fall together, meet violently, I fall in with)
- συνεισπίπτω (to fall or be thrown into with, to rush in together)
- συνεμπίπτω (to fall in or upon together, to fall on or attack together)
- ὑπερπίπτω (to fall over, run over, project)
- ὑποπίπτω (to fall under or down, to sink in, to fall down before)