συμφέρω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
συμφέρω
συνοίσω
συνήνεγκα
συνενήνοχα
συνενήνεγμαι
Structure:
συμ
(Prefix)
+
φέρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- (active), to bring together, gather, collect
- to bring together, contribute
- (like συμβάλλω) to bring into conflict
- to bear along with or together, to suffer, bear with, indulge
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐ γὰρ οὐδέποτ’ εὐφρανθήσεται ἀνήρ, ἐὰν μὴ τῇ γυναικὶ συμφέρῃ. (Aristophanes, Lysistrata, Prologue 4:31)
- ὅταν μὲν γὰρ ὑπ’ εὐνοίασ τὰ πράγματα συστῇ καὶ πᾶσι ταὐτὰ συμφέρῃ τοῖσ μετέχουσι τοῦ πολέμου, καὶ συμπονεῖν καὶ φέρειν τὰσ συμφορὰσ καὶ μένειν ἐθέλουσιν ἅνθρωποι· (Demosthenes, Speeches, 13:2)
- τυρὸσ γάρ, ἐπειδὴ τούτῳ σημείῳ ἐχρησάμην, οὐ πάντασ ἀνθρώπουσ ὁμοίωσ λυμαίνεται, ἀλλ’ εἰσὶν οἵτινεσ αὐτοῦ πληρούμενοι οὐδ’ ὁτιοῦν βλάπτονται, ἀλλὰ καὶ ἰσχύν, οἷσιν ἂν συμφέρῃ, θαυμασίωσ παρέχεται. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , xx.18)
- ὅταν δέ σοι μὴ συμφέρῃ, τἀναντία πάλιν ἡ μὲν οἰκία ταλάντου, διότι νῦν ἐγὼ ταύτην ἔχω, τοῦ δὲ χωρίου τὸ περιὸν οὐκ ἐλάττονοσ ἢ δυοῖν ἄξιον, ἵν’ ἐγὼ δοκῶ βλάπτειν τοῦτον, οὐκ ἀποστερεῖσθαι; (Demosthenes, Speeches 31-40, 10:2)
- οὐκοῦν δεινόν, εἰ οὗτοσ αὐτὸσ κατὰ γνῶσιν διαιτητοῦ ὑμέτεροσ πολίτησ γεγενημένοσ καὶ πρὸσ ἐμὲ τὴν οὐσίαν νειμάμενοσ καὶ τυχὼν τῶν μετρίων ἁπάντων, ἃσ ἐγὼ δίκασ τοῦτον ἀπέφυγον παρόντα καὶ ἀντιδικοῦντα καὶ τοῖσ γνωσθεῖσιν ἐμμένοντα, ταύτασ ἀναδίκουσ ἀξιῶν γίγνεσθαι δίκαιόν τι δοκοίη λέγειν ὑμῖν, ὥσπερ, ὅταν μὲν τούτῳ συμφέρῃ, δέον εἶναι κυρίασ τὰσ διαίτασ, ὅταν δὲ μὴ συμφέρῃ, προσῆκον τὴν τούτου γνώμην κυριωτέραν γενέσθαι τῶν κατὰ τοὺσ ὑμετέρουσ νόμουσ γνωσθέντων. (Demosthenes, Speeches 31-40, 51:1)
Synonyms
-
- ἐπισυνάγω (to collect and bring to, to gather together)
- συμφορέω (to bring together, to gather, collect)
- συνάγω ( to bring together, gather together)
- ἀγείρω (to get together, collect, gather)
- ἐπαγείρω (to gather together, collect, to assemble)
- ἀμάω (to gather together, collect, having collected)
- εἰσαγείρω (to collect into, he gathered)
- συναγείρω (to gather together, assemble, to collect)
- συλλαμβάνω (I collect, gather; I rally)
- συνεισάγω (to bring in together)
- συμβάλλω (to throw together, collect)
- ἀγείρω (to bring together, gather together, to come together)
- συνεράω (to pour together, gather together)
-
to bring together
-
to bring into conflict
Derived
- ἀναφέρω (to bring or carry up, to carry up the country, to carry up)
- ἀποφέρω (to carry off or away, to be carried from one's course, to carry or bring back)
- διαφέρω (to carry over or across, to carry from one to another, to go through)
- εἰσφέρω (to carry into or to, to bring in, contribute)
- ἐκφέρω (carry out, bring forth, produce)
- ἐμφέρω (to bear or bring in, an account was given)
- ἐξαναφέρω (to bear up out of, to recover from an illness)
- ἐπιφέρω (I bestow, put, lay upon)
- καταφέρω (to bring down, will bring, down)
- μεταφέρω (to carry over, transfer, to change)
- παραφέρω (to bring to, side, to hand to)
- περιφέρω (to carry round, carry about, to move round)
- προεισφέρω (to advance money to pay the, for)
- προσαποφέρω (to carry off besides, to be returned besides)
- προσεπιφέρω (to bear or produce besides)
- προσφέρω (to bring to or upon, apply to, to lay)
- προφέρω (to bring before, bring to, present)
- συνδιαφέρω (to bear along with one, to bear to the end along with, help in maintaining)
- συνεκφέρω (to carry out together, to burial, to attend a funeral)
- συνεπιφέρω (to join in applying)
- ὑπερφέρω (to bear or carry over, to rise above, to surpass)
- ὑποφέρω (to carry away under, to bear out of danger, to bear or carry by being under)
- φέρω (I bring, bear, carry)