헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λαμπρός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λαμπρός λαμπρή λαμπρόν

형태분석: λαμπρ (어간) + ος (어미)

어원: la/mpw

  1. 밝은, 빛나는, 반짝이는, 화려한
  2. 밝은, 빛나는
  3. 밝은, 맑은, 빛나는
  4. 맑은, 밝은, 분명한, 투명한
  5. 신선한, 푸른, 생생한, 맑은, 젊은
  6. 맑은, 밝은, 분명한, 명백한, 투명한
  7. 화려한, 훌륭한, 장엄한, 웅장한, 저명한
  8. 밝은, 빛나는, 명백한
  9. 화려한, 멋진, 훌륭한, 밝은
  1. bright, brilliant, radiant
  2. bright
  3. bright, limpid
  4. clear, sonorous, distinct
  5. a fresh keen, a fresh, vigorously, vigorously
  6. clear, manifest, decisive, without concealment
  7. well-known, illustrious, magnificent, munificent
  8. bright, joyous
  9. splendid, brilliant, most splendidly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 λαμπρός

밝은 (이)가

λαμπρᾱ́

밝은 (이)가

λαμπρόν

밝은 (것)가

속격 λαμπροῦ

밝은 (이)의

λαμπρᾶς

밝은 (이)의

λαμπροῦ

밝은 (것)의

여격 λαμπρῷ

밝은 (이)에게

λαμπρᾷ

밝은 (이)에게

λαμπρῷ

밝은 (것)에게

대격 λαμπρόν

밝은 (이)를

λαμπρᾱ́ν

밝은 (이)를

λαμπρόν

밝은 (것)를

호격 λαμπρέ

밝은 (이)야

λαμπρᾱ́

밝은 (이)야

λαμπρόν

밝은 (것)야

쌍수주/대/호 λαμπρώ

밝은 (이)들이

λαμπρᾱ́

밝은 (이)들이

λαμπρώ

밝은 (것)들이

속/여 λαμπροῖν

밝은 (이)들의

λαμπραῖν

밝은 (이)들의

λαμπροῖν

밝은 (것)들의

복수주격 λαμπροί

밝은 (이)들이

λαμπραί

밝은 (이)들이

λαμπρά

밝은 (것)들이

속격 λαμπρῶν

밝은 (이)들의

λαμπρῶν

밝은 (이)들의

λαμπρῶν

밝은 (것)들의

여격 λαμπροῖς

밝은 (이)들에게

λαμπραῖς

밝은 (이)들에게

λαμπροῖς

밝은 (것)들에게

대격 λαμπρούς

밝은 (이)들을

λαμπρᾱ́ς

밝은 (이)들을

λαμπρά

밝은 (것)들을

호격 λαμπροί

밝은 (이)들아

λαμπραί

밝은 (이)들아

λαμπρά

밝은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸ μὲν γὰρ βιβλίον χρημάτων φησὶ δεῖν καταφρονεῖν καὶ δόξησ καὶ μόνον τὸ καλὸν ἀγαθὸν οἰέσθαι καὶ ἀόργητον εἶναι καὶ τῶν λαμπρῶν τούτων ὑπερορᾶν καὶ ἐξ ἰσοτιμίασ αὐτοῖσ διαλέγεσθαι, καλά,^ ὦ θεοί, καὶ σοφὰ καὶ θαυμάσια λέγον ^ ὡσ ἀληθῶσ. (Lucian, Piscator, (no name) 34:2)

    (루키아노스, Piscator, (no name) 34:2)

  • μόλοιτέ ποθ’ ἵππιον οἶμον δι’ αἰθέροσ ἱέμενοι παῖδεσ Τυνδαρίδαι, λαμπρῶν ἄστρων ὑπ’ ἀέλλαισιν· (Euripides, Helen, choral, antistrophe 21)

    (에우리피데스, Helen, choral, antistrophe 21)

  • ἐγὼ δ’ Ἑλένην Δίοισ μελάθροισ πελάσω, λαμπρῶν ἄστρων πόλον ἐξανύσασ, ἔνθα παρ’ Ἥρᾳ τῇ θ’ Ἡρακλέουσ Ἥβῃ πάρεδροσ θεὸσ ἀνθρώποισ ἔσται σπονδαῖσ ἔντιμοσ ἀεί, σὺν Τυνδαρίδαισ, τοῖσ Διὸσ υἱοῖσ, ναύταισ μεδέουσα θαλάσσησ. (Euripides, episode, anapests2)

    (에우리피데스, episode, anapests2)

  • τὸν γὰρ δὴ νόμον αὐτοῖσ οὐκ ἀπὸ τιμημάτων ποιεῖσθαι τὴν ἐγγραφὴν οὐδ̓ ἀπὸ σχημάτων ἢ μεγέθουσ ἢ κάλλουσ οὐδ̓ ἀπὸ γένουσ οὐδὲ λαμπρῶν ἐκ προγόνων, ἀλλὰ ταῦτα μὲν οὐδὲ νομίζεσθαι παῤ αὐτοῖσ, ἀποχρῆν δ̓ ἑκάστῳ πρὸσ τὸ πολίτην γενέσθαι σύνεσιν καὶ ἐπιθυμίαν τῶν καλῶν καὶ πόνον καὶ τὸ λιπαρὲσ καὶ τὸ μὴ ἐνδοῦναι μηδὲ μαλακισθῆναι πολλοῖσ τοῖσ δυσχερέσι κατὰ τὴν ὁδὸν ἐντυγχάνοντα, ὡσ ὅστισ ἂν ταῦτα ἐπιδείξηται καὶ διεξέλθῃ πορευόμενοσ ἄχρι πρὸσ τὴν πόλιν, αὐτίκα μάλα πολίτην ὄντα τοῦτον, ὅστισ ἂν ᾖ, καὶ ἰσότιμον ἅπασι· (Lucian, 49:1)

    (루키아노스, 49:1)

  • εἰ οὕτωσ ἡ Εὐριπίδου σοφία καὶ ἡ Σοφοκλέουσ λογιότησ καὶ τὸ Αἰσχύλου στόμα τι τῶν δυσχερῶν ἀπήλλαξεν ἤ τι τῶν λαμπρῶν περιεποίησεν, ἄξιόν γε τὰ δράματα τοῖσ τροπαίοισ ἀντιπαραθεῖναι καὶ τῷ στρατηγίῳ τὸ θέατρον ἀνταναστῆσαι καὶ ταῖσ ἀριστείαισ τὰσ διδασκαλίασ ἀντιπαραβαλεῖν. (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 5 2:1)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 5 2:1)

유의어

  1. 밝은

  2. 밝은

  3. 맑은

  4. 화려한

  5. 밝은

  6. 화려한

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION