헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γλαυκός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γλαυκός γλαυκή γλαυκόν

형태분석: γλαυκ (어간) + ος (어미)

  1. 푸른, 바다색의
  2. 밝은, 빛나는, 명백한
  1. blue-green.
  2. light blue.
  3. gleaming, bright.

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 γλαυκός

푸른 (이)가

γλαυκή

푸른 (이)가

γλαυκόν

푸른 (것)가

속격 γλαυκοῦ

푸른 (이)의

γλαυκῆς

푸른 (이)의

γλαυκοῦ

푸른 (것)의

여격 γλαυκῷ

푸른 (이)에게

γλαυκῇ

푸른 (이)에게

γλαυκῷ

푸른 (것)에게

대격 γλαυκόν

푸른 (이)를

γλαυκήν

푸른 (이)를

γλαυκόν

푸른 (것)를

호격 γλαυκέ

푸른 (이)야

γλαυκή

푸른 (이)야

γλαυκόν

푸른 (것)야

쌍수주/대/호 γλαυκώ

푸른 (이)들이

γλαυκᾱ́

푸른 (이)들이

γλαυκώ

푸른 (것)들이

속/여 γλαυκοῖν

푸른 (이)들의

γλαυκαῖν

푸른 (이)들의

γλαυκοῖν

푸른 (것)들의

복수주격 γλαυκοί

푸른 (이)들이

γλαυκαί

푸른 (이)들이

γλαυκά

푸른 (것)들이

속격 γλαυκῶν

푸른 (이)들의

γλαυκῶν

푸른 (이)들의

γλαυκῶν

푸른 (것)들의

여격 γλαυκοῖς

푸른 (이)들에게

γλαυκαῖς

푸른 (이)들에게

γλαυκοῖς

푸른 (것)들에게

대격 γλαυκούς

푸른 (이)들을

γλαυκᾱ́ς

푸른 (이)들을

γλαυκά

푸른 (것)들을

호격 γλαυκοί

푸른 (이)들아

γλαυκαί

푸른 (이)들아

γλαυκά

푸른 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἢ δέδιασ μή σοι ἐλέγχηται τὸ γλαυκὸν τῶν ὀμμάτων ἄνευ τοῦ φοβεροῦ βλεπόμενον; (Lucian, Dearum judicium, (no name) 10:6)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 10:6)

  • δέρκετο μὲν γλαυκῶν βλεφάρων σέλασ, ἔδρακε δειρὴν χρυσῷ δαιδαλέην, ἐφράσσατο κόσμον ἑκάστησ καὶ πιέρνησ μετόπισθε καὶ αὐτῶν ἴχνια ταρσῶν. (Colluthus, Rape of Helen, book 168)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 168)

  • ὦ Ζεῦ κεραυνεγχέσ, κα[ὶ ἐπ’ ἀργυ]ροδίνα ὄχθαισιν Ἀλφειοῦ τέλεσσ[ασ μεγ]αλοκλέασ θεοδότουσ εὐχάσ, περὶ κ[ρατί τ’ ὄ]πα[σσα]σ γλαυκὸν Αἰτωλίδοσ ἄνδημ’ ἐλαίασ ἐν Πέλοποσ Φρυγίου κλεινοῖσ ἀέθλοισ. (Bacchylides, , epinicians, ode 8 1:5)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 8 1:5)

  • καὶ τοῖσ, οἳ γλαυκὴν δυσπέμφελον ἐργάζονται, εὔχονται δ’ Ἑκάτῃ καὶ ἐρικτύπῳ Ἐννοσιγαίῳ, ῥηιδίωσ ἄγρην κυδρὴ θεὸσ ὤπασε πολλήν, ῥεῖα δ’ ἀφείλετο φαινομένην, ἐθέλουσά γε θυμῷ. (Hesiod, Theogony, Book Th. 42:18)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 42:18)

  • ἄγ’, ὦ γεραιαί, στείχετε, γλαυκὴν χλόην αὐτοῦ λιποῦσαι, φυλλάδοσ καταστροφῇ θεούσ τε καὶ γῆν τήν τε πυρφόρον θεὰν Δήμητρα θέμεναι μάρτυρ’ ἡλίου τε φῶσ, ὡσ οὐδὲν ἡμῖν ἤρκεσαν λιταὶ θεῶν. (Euripides, Suppliants, episode 5:4)

    (에우리피데스, Suppliants, episode 5:4)

  • καὶ οὔτε αὐτὸσ ὁ Γλαῦκοσ ἠγανάκτησεν τοῖσ ἐφόροισ τῶν ἀθλητῶν θεοῖσ ἀντεπαινούμενοσ, οὔτε ἐκεῖνοι ἠμύναντο ἢ τὸν Γλαῦκον ἢ τὸν ποιητὴν ὡσ ἀσεβοῦντα περὶ τὸν ἔπαινον, ἀλλὰ εὐδοκίμουν ἄμφω καὶ ἐτιμῶντο ὑπὸ τῶν Ἑλλήνων, ὁ μὲν ἐπὶ τῇ ἀλκῇ, ὁ Γλαῦκοσ, ὁ δὲ ποιητὴσ ἐπί τε τοῖσ ἄλλοισ καὶ ἐπ’ αὐτῷ τούτῳ μάλιστα τῷ ᾄσματι. (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 19:14)

    (루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 19:14)

  • ἐκ δὲ κυμάτων ὁ ναυτίλοισι μάντισ ἐξήγγειλέ μοι Νηρέωσ προφήτησ Γλαῦκοσ, ἀψευδὴσ θεόσ, ὅσ μοι τόδ’ εἶπεν ἐμφανῶσ κατασταθείσ· (Euripides, episode, iambic 1:4)

    (에우리피데스, episode, iambic 1:4)

  • ἄλλον δ’ ἰχθὺν μεγέθει πίσυνόν τινα τοῖσδε τόποισ ἥκει κομίσασ Γλαῦκόσ τισ ἐν πόντῳ γ’ ἁλούσ, ὁ σῖτον ὀψοφάγων, καὶ λίχνων ἀνδρῶν ἀγάπημα φέρων κατ’ ὤμων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 27 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 27 3:1)

  • "τὴν δὲ4" πρῶτοι δὲ Λυδοὶ καὶ τὴν καρύκην ἐξεῦρον, περὶ ἧσ τῆσ σκευασίασ οἱ τὰ Ὀψαρτυτικὰ συνθέντεσ εἰρήκασιν, Γλαῦκόσ τε ὁ Λοκρὸσ καὶ Μίθαικοσ καὶ Διονύσιοσ Ἡρακλεῖδαί τε δύο γένοσ Συρακόσιοι καὶ Ἆγισ καὶ Ἐπαίνετοσ καὶ Διονύσιοσ ἔτι τε Ἡγήσιπποσ καὶ Ἐρασίστρατοσ καὶ Εὐθύδημοσ καὶ Κρίτων, πρὸσ τούτοισ δὲ Στέφανοσ, ι Ἀρχύτασ, Ἀκέστιοσ, Ἀκεσίασ, Διοκλῆσ, Φιλιστίων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 11 1:10)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 11 1:10)

유의어

  1. light blue

  2. 밝은

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION