헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γλαυκός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γλαυκός γλαυκή γλαυκόν

형태분석: γλαυκ (어간) + ος (어미)

  1. 푸른, 바다색의
  2. 밝은, 빛나는, 명백한
  1. blue-green.
  2. light blue.
  3. gleaming, bright.

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 γλαυκός

푸른 (이)가

γλαυκή

푸른 (이)가

γλαυκόν

푸른 (것)가

속격 γλαυκοῦ

푸른 (이)의

γλαυκῆς

푸른 (이)의

γλαυκοῦ

푸른 (것)의

여격 γλαυκῷ

푸른 (이)에게

γλαυκῇ

푸른 (이)에게

γλαυκῷ

푸른 (것)에게

대격 γλαυκόν

푸른 (이)를

γλαυκήν

푸른 (이)를

γλαυκόν

푸른 (것)를

호격 γλαυκέ

푸른 (이)야

γλαυκή

푸른 (이)야

γλαυκόν

푸른 (것)야

쌍수주/대/호 γλαυκώ

푸른 (이)들이

γλαυκᾱ́

푸른 (이)들이

γλαυκώ

푸른 (것)들이

속/여 γλαυκοῖν

푸른 (이)들의

γλαυκαῖν

푸른 (이)들의

γλαυκοῖν

푸른 (것)들의

복수주격 γλαυκοί

푸른 (이)들이

γλαυκαί

푸른 (이)들이

γλαυκά

푸른 (것)들이

속격 γλαυκῶν

푸른 (이)들의

γλαυκῶν

푸른 (이)들의

γλαυκῶν

푸른 (것)들의

여격 γλαυκοῖς

푸른 (이)들에게

γλαυκαῖς

푸른 (이)들에게

γλαυκοῖς

푸른 (것)들에게

대격 γλαυκούς

푸른 (이)들을

γλαυκᾱ́ς

푸른 (이)들을

γλαυκά

푸른 (것)들을

호격 γλαυκοί

푸른 (이)들아

γλαυκαί

푸른 (이)들아

γλαυκά

푸른 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἢ δέδιασ μή σοι ἐλέγχηται τὸ γλαυκὸν τῶν ὀμμάτων ἄνευ τοῦ φοβεροῦ βλεπόμενον; (Lucian, Dearum judicium, (no name) 10:6)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 10:6)

  • ὦ Ζεῦ κεραυνεγχέσ, κα[ὶ ἐπ’ ἀργυ]ροδίνα ὄχθαισιν Ἀλφειοῦ τέλεσσ[ασ μεγ]αλοκλέασ θεοδότουσ εὐχάσ, περὶ κ[ρατί τ’ ὄ]πα[σσα]σ γλαυκὸν Αἰτωλίδοσ ἄνδημ’ ἐλαίασ ἐν Πέλοποσ Φρυγίου κλεινοῖσ ἀέθλοισ. (Bacchylides, , epinicians, ode 8 1:5)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 8 1:5)

  • ἐχέτω δὲ πνοὰσ νήνεμοσ αἰθήρ, κῦμα δὲ πόντου μὴ κελαδείτω γλαυκόν· (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Prologue, anapests3)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Prologue, anapests3)

  • οἳ ναίετ’ οὐράνιοι, σωτῆρεσ τᾶσ Ἑλένασ, γλαυκὸν ἔπιτ’ οἶδμα κυανόχροά τε κυμάτων ῥόθια πολιὰ θαλάσσασ, ναύταισ εὐαεῖσ ἀνέμων πέμποντεσ Διόθεν πνοάσ· (Euripides, Helen, choral, antistrophe 22)

    (에우리피데스, Helen, choral, antistrophe 22)

  • ’ Νικόλαοσ δ’ ὁ Δαμασκηνὸσ ἐν τῇ τετάρτῃ πρὸσ ταῖσ ἑκατὸν τῶν ἱστοριῶν ̔ περὶ Ἀπάμειαν φησί, ’ τὴν Φρυγιακὴν κατὰ τὰ Μιθριδατικὰ σεισμῶν γενομένων ἀνεφάνησαν περὶ τὴν χώραν αὐτῶν λίμναι τε πρότερον οὐκ οὖσαι καὶ ποταμοὶ καὶ ἄλλαι πηγαὶ ὑπὸ τῆσ κινήσεωσ ἀνοιχθεῖσαι, πολλαὶ δὲ καὶ ἠφανίσθησαν, τοσοῦτόν τε ἄλλο ἀνέβλυσεν αὐτῶν ἐν τῇ γῇ πικρόν τε καὶ γλαυκὸν ὕδωρ, πλεῖστον ὅσον ἀπεχούσησ τῶν τόπων τῆσ θαλάσσησ, ὥστε ὀστρέων πλησθῆναι τὸν πλησίον τόπον ἅπαντα καὶ ἰχθύων τῶν τε ἄλλων ὅσα τρέφει ἡ θάλασσα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 6 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 6 1:4)

  • ἀλλὰ κἂν εἰσ τὴν Κρήτην ἀφίκῃ τῷ λόγῳ, πάμπολλα κἀκεῖθεν ἡ ὄρχησισ ἐρανίζεται, τὴν Εὐρώπην, τὴν Πασιφάην, τοὺσ ταύρουσ ἀμφοτέρουσ, τὸν λαβύρινθον, τὴν Ἀριάδνην, τὴν Φαίδραν, τὸν Ἀνδρόγεων, τὸν Δαίδαλον, τὸν Ἴκαρον, τὸν Γλαῦκον, τὴν Πολυΐδου μαντικήν, τὸν Τάλω, τὸν χαλκοῦν τῆσ Κρήτησ περίπολον. (Lucian, De saltatione, (no name) 49:1)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 49:1)

  • καὶ πάλιν εἴ τισ Μίλωνα τὸν ἐκ Κρότωνοσ ἢ Γλαῦκον τὸν ἐκ Καρύστου ἢ Πολυδάμαντα ἐπαινέσαι θέλων ἔπειτα λέγοι ἰσχυρότερον ἕκαστον αὐτῶν γυναικὸσ γενέσθαι, οὐκ ἂν οἰεί γελασθῆναι αὐτὸν ἐπὶ τῇ ἀνοίᾳ τοῦ ἐπαίνου ; (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 19:9)

    (루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 19:9)

  • καὶ οὔτε αὐτὸσ ὁ Γλαῦκοσ ἠγανάκτησεν τοῖσ ἐφόροισ τῶν ἀθλητῶν θεοῖσ ἀντεπαινούμενοσ, οὔτε ἐκεῖνοι ἠμύναντο ἢ τὸν Γλαῦκον ἢ τὸν ποιητὴν ὡσ ἀσεβοῦντα περὶ τὸν ἔπαινον, ἀλλὰ εὐδοκίμουν ἄμφω καὶ ἐτιμῶντο ὑπὸ τῶν Ἑλλήνων, ὁ μὲν ἐπὶ τῇ ἀλκῇ, ὁ Γλαῦκοσ, ὁ δὲ ποιητὴσ ἐπί τε τοῖσ ἄλλοισ καὶ ἐπ’ αὐτῷ τούτῳ μάλιστα τῷ ᾄσματι. (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 19:14)

    (루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 19:14)

유의어

  1. light blue

  2. 밝은

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION