헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κλεινός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κλεινός κλεινή κλεινόν

형태분석: κλειν (어간) + ος (어미)

어원: kle/os

  1. 유명한, 저명한, 걸출한, 명성 있는, 이름 높은
  1. famous, renowned, illustrious, well known

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 κλεινός

유명한 (이)가

κλεινή

유명한 (이)가

κλεινόν

유명한 (것)가

속격 κλεινοῦ

유명한 (이)의

κλεινῆς

유명한 (이)의

κλεινοῦ

유명한 (것)의

여격 κλεινῷ

유명한 (이)에게

κλεινῇ

유명한 (이)에게

κλεινῷ

유명한 (것)에게

대격 κλεινόν

유명한 (이)를

κλεινήν

유명한 (이)를

κλεινόν

유명한 (것)를

호격 κλεινέ

유명한 (이)야

κλεινή

유명한 (이)야

κλεινόν

유명한 (것)야

쌍수주/대/호 κλεινώ

유명한 (이)들이

κλεινᾱ́

유명한 (이)들이

κλεινώ

유명한 (것)들이

속/여 κλεινοῖν

유명한 (이)들의

κλειναῖν

유명한 (이)들의

κλεινοῖν

유명한 (것)들의

복수주격 κλεινοί

유명한 (이)들이

κλειναί

유명한 (이)들이

κλεινά

유명한 (것)들이

속격 κλεινῶν

유명한 (이)들의

κλεινῶν

유명한 (이)들의

κλεινῶν

유명한 (것)들의

여격 κλεινοῖς

유명한 (이)들에게

κλειναῖς

유명한 (이)들에게

κλεινοῖς

유명한 (것)들에게

대격 κλεινούς

유명한 (이)들을

κλεινᾱ́ς

유명한 (이)들을

κλεινά

유명한 (것)들을

호격 κλεινοί

유명한 (이)들아

κλειναί

유명한 (이)들아

κλεινά

유명한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "πλὴν ἀλλὰ καὶ τοῦτο κλεινὸν αὐτοῦ καὶ διὰ στόματοσ ἦν ἅπασιν, ὁ φιλόσοφοσ διὰ τὴν παρρησίαν καὶ τὴν ἄγαν ἐλευθερίαν ἐξελαθείσ, καὶ προσήλαυνε κατὰ τοῦτο τῷ Μουσωνίῳ καὶ Δίωνι καὶ Ἐπικτήτῳ καὶ εἴ τισ ἄλλοσ ἐν περιστάσει τοιαύτῃ ἐγένετο. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:43)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 9:43)

  • καὶ κλεινὸν αὐτὸν καὶ ἀοίδιμον ἐποίουν κατακοσμοῦσα καὶ περιστέλλουσα. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 27:6)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 27:6)

  • ὦ Ζεῦ κεραυνεγχέσ, κα[ὶ ἐπ’ ἀργυ]ροδίνα ὄχθαισιν Ἀλφειοῦ τέλεσσ[ασ μεγ]αλοκλέασ θεοδότουσ εὐχάσ, περὶ κ[ρατί τ’ ὄ]πα[σσα]σ γλαυκὸν Αἰτωλίδοσ ἄνδημ’ ἐλαίασ ἐν Πέλοποσ Φρυγίου κλεινοῖσ ἀέθλοισ. (Bacchylides, , epinicians, ode 8 1:5)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 8 1:5)

  • κείνων ἀπ’ εὐδόξων ἀγώνων ἐν Νεμέᾳ κλεινοὶ βροτῶν οἳ τριέτει στεφάνῳ ξανθὰν ἐρέψωνται κόμαν. (Bacchylides, , epinicians, ode 9 3:1)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 9 3:1)

  • ὕφαινέ νυν ἐν ταῖσ πολυηράτοισ τι κλεινὸν ὀλβίαισ Ἀθάναισ, εὐαίνετε Κηϊα μέριμνα. (Bacchylides, , dithyrambs, ode 19 1:2)

    (바킬리데스, , dithyrambs, ode 19 1:2)

  • εἰ δὴ τούτων εἷσ γένοιο, πῶσ μὲν οὐ κλεινὸσ αὐτὸσ παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποισ ἔσῃ,^ ζηλωτὸν δὲ καὶ τὸν πατέρα ἀποδείξεισ, περίβλεπτον δὲ ἀποφανεῖσ καὶ τὴν πατρίδα; (Lucian, Somnium sive vita Luciani, (no name) 7:9)

    (루키아노스, Somnium sive vita Luciani, (no name) 7:9)

  • εἰ γὰρ ἔστι Λοξίασ, Ἑλένησ γαμεῖ με δυσχερέστερον γάμον ὁ τῶν Ἀχαιῶν κλεινὸσ Ἀγαμέμνων ἄναξ. (Euripides, The Trojan Women, episode, iambic 1:9)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, iambic 1:9)

  • ἐνταῦθ’ Ἀγάθων ὁ κλεινὸσ οἰκῶν τυγχάνει ὁ τραγῳδοποιόσ. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Prologue 1:33)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Prologue 1:33)

  • μέθῃ δὲ βρεχθεὶσ τῆσ ἐμῆσ μητρὸσ πόσισ ὁ κλεινόσ, ὡσ λέγουσιν, ἐνθρῴσκει τάφῳ πέτροισ τε λεύει μνῆμα λάινον πατρόσ, καὶ τοῦτο τολμᾷ τοὔποσ εἰσ ἡμᾶσ λέγειν· (Euripides, episode 2:7)

    (에우리피데스, episode 2:7)

  • ἐπεὶ μελάθρων τῶνδ’ ἀπήραμεν πόδα, ἐσβάντεσ ᾖμεν δίκροτον εἰσ ἁμαξιτὸν ἔνθ’ ἦν ὁ κλεινὸσ τῶν Μυκηναίων ἄναξ. (Euripides, episode 1:1)

    (에우리피데스, episode 1:1)

유의어

  1. 유명한

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION