헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μεδέων

3군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μεδέων μεδέοντος

형태분석: μεδεοντ (어간)

어원: like me/dwn (v. me/dw), participial Subst.,

  1. 수호자, 보호자, 후견인
  1. a guardian, guardian

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μεδέων

수호자가

μεδέοντε

수호자들이

μεδέοντες

수호자들이

속격 μεδέοντος

수호자의

μεδεόντοιν

수호자들의

μεδεόντων

수호자들의

여격 μεδέοντι

수호자에게

μεδεόντοιν

수호자들에게

μεδέουσιν*

수호자들에게

대격 μεδέοντα

수호자를

μεδέοντε

수호자들을

μεδέοντας

수호자들을

호격 μεδέον

수호자야

μεδέοντε

수호자들아

μεδέοντες

수호자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἴσεαι δ’ αἴ κ’ ἐμᾶσ κλύῃ Κρόνιοσ εὐχᾶσ ἀναξιβρόντασ ὁ πάντων μεδέων. (Bacchylides, , dithyrambs, ode 17 3:7)

    (바킬리데스, , dithyrambs, ode 17 3:7)

  • ἵππι’ ἄναξ Πόσειδον, ᾧ χαλκοκρότων ἵππων κτύποσ καὶ χρεμετισμὸσ ἁνδάνει καὶ κυανέμβολοι θοαὶ μισθοφόροι τριήρεισ, μειρακίων θ’ ἅμιλλα λαμπρυνομένων ἐν ἁρ́μασιν καὶ βαρυδαιμονούντων, δεῦρ’ ἔλθ’ ἐσ χορὸν ὦ χρυσοτρίαιν’ ὦ δελφίνων μεδέων Σουνιάρατε, ὦ Γεραίστιε παῖ Κρόνου, Φαρμίωνί τε φίλτατ’ ἐκ τῶν ἄλλων τε θεῶν Ἀθηναίοισ πρὸσ τὸ παρεστόσ. (Aristotle, Parabasis, strophe1)

    (아리스토텔레스, Parabasis, strophe1)

  • ὅταν μὲν γὰρ λέγωσι Ζεῦ πάτερ, Ἴδηθεν μεδέων καὶ ὦ Ζεῦ, τίσ εἶναί φησι σοῦ σοφώτεροσ; (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 6 22:1)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 6 22:1)

  • κατειρωνεύεται γὰρ ἔστιν ὅτε προσποιούμενοσ ἐξηγεῖσθαι τὸ Ζεῦ πάτερ Ἴδηθεν μεδέων καὶ τὸ Ζεῦ ἄνα Δωδωναῖε κελεύων ἀναγιγνώσκειν ὑφ’ ἕν, ὡσ τὸν ἐκ τῆσ γῆσ ἀναθυμιώμενον ἀέρα διὰ τὴν ἀνάδοσιν ἀναδωδωναῖον ὄντα. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 11 23:1)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 11 23:1)

  • Ἑρμῆν ὕμνει, Μοῦσα, Διὸσ καὶ Μαιάδοσ υἱόν, Κυλλήνησ μεδέοντα καὶ Ἀρκαδίησ πολυμήλου, ἄγγελον ἀθανάτων ἐριούνιον, ὃν τέκε Μαῖα, νύμφη ἐυπλόκαμοσ, Διὸσ ἐν φιλότητι μιγεῖσα, αἰδοίη· (Anonymous, Homeric Hymns, 2:1)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 2:1)

  • ἀλλ’, ὦ Ζεῦ πάτερ, νώτοισιν Ἀταβυρίου μεδέων, τίμα μὲν ὕμνου τεθμὸν Ὀλυμπιονίκαν, ἄνδρα τε πὺξ ἀρετὰν εὑρόντα, δίδοι τέ οἱ αἰδοίαν χάριν καὶ ποτ’ ἀστῶν καὶ ποτὶ ξείνων. (Pindar, Odes, olympian odes, olympian 7 30:1)

    (핀다르, Odes, olympian odes, olympian 7 30:1)

유의어

  1. 수호자

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION