헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κροκόπεπλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κροκόπεπλος κροκόπεπλον

형태분석: κροκοπεπλ (어간) + ος (어미)

어원: from kro/kos

  1. with yellow veil

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 κροκόπεπλος

(이)가

κροκόπεπλον

(것)가

속격 κροκοπέπλου

(이)의

κροκοπέπλου

(것)의

여격 κροκοπέπλῳ

(이)에게

κροκοπέπλῳ

(것)에게

대격 κροκόπεπλον

(이)를

κροκόπεπλον

(것)를

호격 κροκόπεπλε

(이)야

κροκόπεπλον

(것)야

쌍수주/대/호 κροκοπέπλω

(이)들이

κροκοπέπλω

(것)들이

속/여 κροκοπέπλοιν

(이)들의

κροκοπέπλοιν

(것)들의

복수주격 κροκόπεπλοι

(이)들이

κροκόπεπλα

(것)들이

속격 κροκοπέπλων

(이)들의

κροκοπέπλων

(것)들의

여격 κροκοπέπλοις

(이)들에게

κροκοπέπλοις

(것)들에게

대격 κροκοπέπλους

(이)들을

κροκόπεπλα

(것)들을

호격 κροκόπεπλοι

(이)들아

κροκόπεπλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Φόρκυϊ δ’ αὖ Κητὼ Γραίασ τέκε καλλιπαρῄουσ ἐκ γενετῆσ πολιάσ, τὰσ δὴ Γραίασ καλέουσιν ἀθάνατοί τε θεοὶ χαμαὶ ἐρχόμενοί τ’ ἄνθρωποι, Πεμφρηδώ τ’ ἐύπεπλον Ἐνυώ τε κροκόπεπλον, Γοργούσ θ’, αἳ ναίουσι πέρην κλυτοῦ Ὠκεανοῖο ἐσχατιῇ πρὸσ Νυκτόσ, ἵν’ Ἑσπερίδεσ λιγύφωνοι, Σθεννώ τ’ Εὐρυάλη τε Μέδουσά τε λυγρὰ παθοῦσα. (Hesiod, Theogony, Book Th. 29:1)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 29:1)

  • εἰσ ἐμὲ γὰρ κροκόπεπλοσ ὅταν περικίδναται Ηὤσ, τερπομένη, στείχειν πρὸσ δύσιν οὐκ ἐθέλει. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 6512)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 6512)

  • Ηὢσ μὲν κροκόπεπλοσ ἐκίδνατο πᾶσαν ἐπ’ αἰᾶν, Ζεὺσ δὲ θεῶν ἀγορὴν ποιήσατο τερπικέραυνοσ ἀκροτάτῃ κορυφῇ πολυδειράδοσ Οὐλύμποιο· (Homer, Iliad, Book 8 2:1)

    (호메로스, 일리아스, Book 8 2:1)

  • Ηὢσ μὲν κροκόπεπλοσ ἀπ’ Ὠκεανοῖο ῥοάων ὄρνυθ’, ἵν’ ἀθανάτοισι φόωσ φέροι ἠδὲ βροτοῖσιν· (Homer, Iliad, Book 19 1:1)

    (호메로스, 일리아스, Book 19 1:1)

  • ἦμοσ δ’ ἑωσφόροσ εἶσι φόωσ ἐρέων ἐπὶ γαῖαν, ὅν τε μέτα κροκόπεπλοσ ὑπεὶρ ἅλα κίδναται ἠώσ, τῆμοσ πυρκαϊὴ ἐμαραίνετο, παύσατο δὲ φλόξ. (Homer, Iliad, Book 23 23:1)

    (호메로스, 일리아스, Book 23 23:1)

  • τίκτε δὲ θυγατέρων ἱερὸν γένοσ, αἳ κατὰ γαῖαν ἄνδρασ κουρίζουσι σὺν Ἀπόλλωνι ἄνακτι καὶ Ποταμοῖσ, ταύτην δὲ Διὸσ πάρα μοῖραν ἔχουσι, Πειθώ τ’ Ἀδμήτη τε Ιἄνθη τ’ Ἠλέκτρη τε Δωρίσ τε Πρυμνώ τε καὶ Οὐρανίη θεοειδὴσ Ἱππώ τε Κλυμένη τε Ῥόδειά τε Καλλιρόη τε Ζευξώ τε Κλυτίη τε Ἰδυῖά τε Πασιθόη τε Πληξαύρη τε Γαλαξαύρη τ’ ἐρατή τε Διώνη Μηλόβοσίσ τε Φόη τε καὶ εὐειδὴσ Πολυδώρη Κερκηίσ τε φυὴν ἐρατὴ Πλουτώ τε βοῶπισ Περσηίσ τ’ Ιἄνειρά τ’ Ἀκάστη τε Ξάνθη τε Πετραίη τ’ ἐρόεσσα Μενεσθώ τ’ Εὐρώπη τε Μῆτίσ τ’ Εὐρυνόμη τε Τελεστώ τε Κροκοπεπλοσ Χρυσηίσ τ’ Ἀσίη τε καὶ ἱμερόεσσα Καλυψὼ Εὐδώρη τε Τύχη τε καὶ Ἀμφιρὼ Ὠκυρόη τε καὶ Στύξ, ἣ δή σφεων προφερεστάτη ἐστὶν ἁπασέων. (Hesiod, Theogony, Book Th. 36:1)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 36:1)

유의어

  1. with yellow veil

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION