헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑψίπυλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑψίπυλος ὑψίπυλον

형태분석: ὑψιπυλ (어간) + ος (어미)

어원: pu/lh

  1. with high gates

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὑψίπυλος

(이)가

ὑψίπυλον

(것)가

속격 ὑψιπύλου

(이)의

ὑψιπύλου

(것)의

여격 ὑψιπύλῳ

(이)에게

ὑψιπύλῳ

(것)에게

대격 ὑψίπυλον

(이)를

ὑψίπυλον

(것)를

호격 ὑψίπυλε

(이)야

ὑψίπυλον

(것)야

쌍수주/대/호 ὑψιπύλω

(이)들이

ὑψιπύλω

(것)들이

속/여 ὑψιπύλοιν

(이)들의

ὑψιπύλοιν

(것)들의

복수주격 ὑψίπυλοι

(이)들이

ὑψίπυλα

(것)들이

속격 ὑψιπύλων

(이)들의

ὑψιπύλων

(것)들의

여격 ὑψιπύλοις

(이)들에게

ὑψιπύλοις

(것)들에게

대격 ὑψιπύλους

(이)들을

ὑψίπυλα

(것)들을

호격 ὑψίπυλοι

(이)들아

ὑψίπυλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταί τ’ ἐπ’ ε[ὐν]αεῖ πόρῳ οἰκεῦσι Θερμώδοντοσ, ἐγχέων ἵστορεσ κοῦραι διωξίπποι’ Ἄρηοσ, σῶν, ὦ πολυζήλωτε ϝάναξ ποταμῶν, ἐγγόνων γεύσαντο, καὶ ὑψιπύλου Τροίασ ἕδοσ. (Bacchylides, , epinicians, ode 9 5:2)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 9 5:2)

  • ἴδεσθε, διάνδιχα κλῇθρα κλίνεται ὑψιπύλων δόμων. (Euripides, Heracles, choral, lyric10)

    (에우리피데스, Heracles, choral, lyric10)

  • τοῦτον χωρίσαντεσ ἀπὸ τῶν ἀναπαίστων κυκλικὸν καλοῦσι παράδειγμα αὐτοῦ φέροντεσ τοιόνδε κέχυται πόλισ ὑψίπυλοσ κατὰ γᾶν. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1730)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 1730)

  • ἤτοι γὰρ πατέρ’ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖοσ Ἀχιλλεύσ, ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν Θήβην ὑψίπυλον· (Homer, Iliad, Book 6 41:1)

    (호메로스, 일리아스, Book 6 41:1)

  • ἔνθά κεν ὑψίπυλον Τροίην ἕλον υἱε͂σ Ἀχαιῶν Πατρόκλου ὑπὸ χερσί, περὶ πρὸ γὰρ ἔγχεϊ θῦεν, εἰ μὴ Ἀπόλλων Φοῖβοσ ἐϋδμήτου ἐπὶ πύργου ἔστη τῷ ὀλοὰ φρονέων, Τρώεσσι δ’ ἀρήγων. (Homer, Iliad, Book 16 58:1)

    (호메로스, 일리아스, Book 16 58:1)

유의어

  1. with high gates

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION