헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνθηρός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνθηρός

형태분석: ἀνθηρ (어간) + ος (어미)

어원: a)nqe/w

  1. 융성한, 꽃이 핀, 꽃이 피는
  2. 신선한, 푸른, 생생한
  3. 밝은, 빛나는, 명백한, 눈부신
  1. flowering, blooming
  2. blooming, fresh
  3. bursting into flower, at its height
  4. bright-coloured, bright, brightness

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνθηρός

융성한 (이)가

ἀνθηρᾱ́

융성한 (이)가

ά̓νθηρον

융성한 (것)가

속격 ἀνθηροῦ

융성한 (이)의

ἀνθηρᾶς

융성한 (이)의

ἀνθήρου

융성한 (것)의

여격 ἀνθηρῷ

융성한 (이)에게

ἀνθηρᾷ

융성한 (이)에게

ἀνθήρῳ

융성한 (것)에게

대격 ἀνθηρόν

융성한 (이)를

ἀνθηρᾱ́ν

융성한 (이)를

ά̓νθηρον

융성한 (것)를

호격 ἀνθηρέ

융성한 (이)야

ἀνθηρᾱ́

융성한 (이)야

ά̓νθηρον

융성한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνθηρώ

융성한 (이)들이

ἀνθηρᾱ́

융성한 (이)들이

ἀνθήρω

융성한 (것)들이

속/여 ἀνθηροῖν

융성한 (이)들의

ἀνθηραῖν

융성한 (이)들의

ἀνθήροιν

융성한 (것)들의

복수주격 ἀνθηροί

융성한 (이)들이

ἀνθηραί

융성한 (이)들이

ά̓νθηρα

융성한 (것)들이

속격 ἀνθηρῶν

융성한 (이)들의

ἀνθηρῶν

융성한 (이)들의

ἀνθήρων

융성한 (것)들의

여격 ἀνθηροῖς

융성한 (이)들에게

ἀνθηραῖς

융성한 (이)들에게

ἀνθήροις

융성한 (것)들에게

대격 ἀνθηρούς

융성한 (이)들을

ἀνθηρᾱ́ς

융성한 (이)들을

ά̓νθηρα

융성한 (것)들을

호격 ἀνθηροί

융성한 (이)들아

ἀνθηραί

융성한 (이)들아

ά̓νθηρα

융성한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καίτοι γε ἀνθηρόσ ἐστιν, εἰ καί τισ ἄλλοσ, καὶ ἐπαγωγὸσ ἡδονῇ τῶν ἀκροωμένων Ἰσοκράτησ, ἀλλ’ οὐκ ἔχει τὴν αὐτὴν χάριν ἐκείνῳ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 3 2:1)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 3 2:1)

  • ἐλθὼν δ’ ἐκ Φρυγῶν ὁ τὰσ θεὰσ κρίνων ὅδ’, ὡσ ὁ μῦθοσ Ἀργείων ἔχει, Λακεδαίμον’, ἀνθηρὸσ μὲν εἱμάτων στολῇ χρυσῷ δὲ λαμπρόσ, βαρβάρῳ χλιδήματι, ἐρῶν ἐρῶσαν ᾤχετ’ ἐξαναρπάσασ Ἑλένην πρὸσ Ἴδησ βούσταθμ’, ἔκδημον λαβὼν Μενέλαον. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode 1:10)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode 1:10)

  • ἐν δὲ ταῖσ τοῦ πολέμου παρασκευαῖσ οὐκ εἶχεν αὐτοῦ τὸ δόρυ κιττόν, οὐδὲ μύρων ὠδώδει τὸ κράνοσ, οὐδὲ γεγανωμένοσ καὶ ἀνθηρὸσ ἐπὶ τὰσ μάχασ ἐκ τῆσ γυναικωνίτιδοσ προῄει, κοιμίζων δὲ τοὺσ θιάσουσ καὶ τὰ βακχεῖα καταπαύων ἀμφίπολοσ Ἄρεοσ ἀνιέρου, κατὰ τὸν Εὐριπίδην, ἐγίνετο, καὶ δἰ ἡδονὴν ἢ ῥαθυμίαν οὐθὲν ἁπλῶσ ἔπταισεν. (Plutarch, Comparison of Demetrius and Antony, chapter 3 2:1)

    (플루타르코스, Comparison of Demetrius and Antony, chapter 3 2:1)

  • πρῶτοσ αὐτὸσ οὗτοσ, δεύτεροσ Χῖοσ μουσικὸσ κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον, τρίτοσ ἀνδριαντοποιὸσ οὗ μέμνηται Ἀντίγονοσ, τέταρτοσ περὶ τοῦ ἱεροῦ τοῦ ἐν Ἐφέσῳ γεγραφὼσ καὶ τῆσ πόλεωσ Σαμοθρᾴκησ, πέμπτοσ ποιητὴσ ἐπιγραμμάτων σαφὴσ καὶ ἀνθηρόσ, ἕκτοσ Περγαμηνὸσ ἀπὸ ῥητορικῶν λόγων <εὐδοκιμήσασ>. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, Q, Kef. z'. DHMOKRITOS 17:14)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, Q, Kef. z'. DHMOKRITOS 17:14)

유의어

  1. 융성한

  2. 신선한

  3. 밝은

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION