헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐανθής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐανθής εὐανθές

형태분석: εὐανθη (어간) + ς (어미)

어원: a)/nqos

  1. 융성한, 꽃이 핀, 꽃이 피는
  2. 많은 꽃으로 뒤덮인, 꽃이 많이 피는
  3. 밝은, 빛나는, 명백한, 눈부신, 맑은
  4. 신선한, 푸른, 생생한, 맑은
  1. blooming, budding
  2. rich in flowers, flowery
  3. flowered, gay-coloured, gay, bright
  4. blooming, fresh, goodly

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐανθής

융성한 (이)가

εύ̓ανθες

융성한 (것)가

속격 εὐανθούς

융성한 (이)의

εὐάνθους

융성한 (것)의

여격 εὐανθεί

융성한 (이)에게

εὐάνθει

융성한 (것)에게

대격 εὐανθή

융성한 (이)를

εύ̓ανθες

융성한 (것)를

호격 εὐανθές

융성한 (이)야

εύ̓ανθες

융성한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐανθεί

융성한 (이)들이

εὐάνθει

융성한 (것)들이

속/여 εὐανθοίν

융성한 (이)들의

εὐάνθοιν

융성한 (것)들의

복수주격 εὐανθείς

융성한 (이)들이

εὐάνθη

융성한 (것)들이

속격 εὐανθών

융성한 (이)들의

εὐάνθων

융성한 (것)들의

여격 εὐανθέσιν*

융성한 (이)들에게

εὐάνθεσιν*

융성한 (것)들에게

대격 εὐανθείς

융성한 (이)들을

εὐάνθη

융성한 (것)들을

호격 εὐανθείς

융성한 (이)들아

εὐάνθη

융성한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἕκαστον γοῦν αὐτῶν ἢν ἐξειλήσῃσ, δρᾶμα οὐ μικρὸν εὑρήσεισ Εὐριπίδου τινὸσ ἢ Σοφοκλέουσ, τὰ δ’ ἔξω πορφύρα εὐανθὴσ καὶ χρυσοῦσ ὁ ὀμφαλόσ. (Lucian, De mercede, (no name) 41:6)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 41:6)

  • ἀλλὰ ἐγὼ τὸν μὲν Ζέφυρον αὐτίκα ἠμυνάμην κατατοξεύσασ, φεύγοντι ἐπισπόμενοσ ἄχρι τοῦ ὄρουσ, τῷ παιδὶ δὲ καὶ τὸν τάφον μὲν ἐχωσάμην ἐν Ἀμύκλαισ, ὅπου ὁ δίσκοσ αὐτὸν κατέβαλε, καὶ ἀπὸ τοῦ αἵματοσ ἄνθοσ ἀναδοῦναι τὴν γῆν ἐποίησα ἥδιστον, ὦ Ἑρμῆ, καὶ εὐανθέστατον ἀνθέων ἁπάντων, ἔτι καὶ γράμματα ἔχον ἐπαιάζοντα τῷ νεκρῷ. (Lucian, Dialogi deorum, 3:2)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 3:2)

  • καὶ ἡ ἐσθὴσ δὲ ἔστω εὐανθὴσ ἢ ^ λευκή, ἔργον ^ τῆσ Ταραντίνησ ἐργασίασ· (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:18)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:18)

  • ἡ πορφύρα μόνον ἔστω καλὴ καὶ εὐανθήσ, κἂν σισύρα τῶν παχειῶν τὸ ἱμάτιον ᾖ. (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:23)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:23)

  • ἀλλ’ οὖν λιπαρόσ γε καὶ εὐανθὴσ ἐν γυμνασίοισ διατρίψεισ, οὐ στωμύλλων κατὰ τὴν ἀγορὰν τριβολεκτράπελ’ οἱᾶ́περ οἱ νῦν, οὐδ’ ἑλκόμενοσ περὶ πραγματίου γλισχραντιλογεξεπιτρίπτου· (Aristophanes, Clouds, Agon, epirrheme 2:2)

    (아리스토파네스, Clouds, Agon, epirrheme 2:2)

  • εὐανθὴσ ἅπασ τέθαλεν ὄλβοσ, ὀδμὰ δ’ ἐρατὸν κατὰ χῶρον κίδναται αἰεὶ θύα μιγνύντων πυρὶ τηλεφανεῖ παντοῖα θεῶν ἐπὶ βωμοῖσ. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 35 2:1)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 35 2:1)

유의어

  1. 융성한

  2. 많은 꽃으로 뒤덮인

  3. 밝은

  4. 신선한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION