헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐανθής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐανθής εὐανθές

형태분석: εὐανθη (어간) + ς (어미)

어원: a)/nqos

  1. 융성한, 꽃이 핀, 꽃이 피는
  2. 많은 꽃으로 뒤덮인, 꽃이 많이 피는
  3. 밝은, 빛나는, 명백한, 눈부신, 맑은
  4. 신선한, 푸른, 생생한, 맑은
  1. blooming, budding
  2. rich in flowers, flowery
  3. flowered, gay-coloured, gay, bright
  4. blooming, fresh, goodly

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐανθής

융성한 (이)가

εύ̓ανθες

융성한 (것)가

속격 εὐανθούς

융성한 (이)의

εὐάνθους

융성한 (것)의

여격 εὐανθεί

융성한 (이)에게

εὐάνθει

융성한 (것)에게

대격 εὐανθή

융성한 (이)를

εύ̓ανθες

융성한 (것)를

호격 εὐανθές

융성한 (이)야

εύ̓ανθες

융성한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐανθεί

융성한 (이)들이

εὐάνθει

융성한 (것)들이

속/여 εὐανθοίν

융성한 (이)들의

εὐάνθοιν

융성한 (것)들의

복수주격 εὐανθείς

융성한 (이)들이

εὐάνθη

융성한 (것)들이

속격 εὐανθών

융성한 (이)들의

εὐάνθων

융성한 (것)들의

여격 εὐανθέσιν*

융성한 (이)들에게

εὐάνθεσιν*

융성한 (것)들에게

대격 εὐανθείς

융성한 (이)들을

εὐάνθη

융성한 (것)들을

호격 εὐανθείς

융성한 (이)들아

εὐάνθη

융성한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῶν δ’ ἄλλων τῶν περὶ αὐτὸν ἡγεμόνων ἑκάστῳ νῆσον ἢ πόλιν δωρήσασθαι λέγουσι τὸν Ῥαδάμανθυν, Θόαντι μὲν Λῆμνον, Ἐνυεῖ δὲ Κύρνον, Σταφύλῳ δὲ Πεπάρηθον, Εὐάνθει δὲ Μαρώνειαν, Ἀλκαίῳ δὲ Πάρον, Ἀνίωνι δὲ Δῆλον, Ἀνδρεῖ δὲ τὴν ἀπ’ ἐκείνου κληθεῖσαν Ἄνδρον. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 79 2:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 79 2:1)

  • Εὐάνθει δὲ Κυζικηνῷ γεγόνασι πυγμῆσ νῖκαι, μία μὲν ἐν ἀνδράσιν Ὀλυμπική, Νεμείων δὲ ἐν παισὶ καὶ Ἰσθμίων. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 4 17:2)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 4 17:2)

  • τὸν δὲ ἄλλον κόσμον καὶ τὰ τῶν τοίχων γράμματα καὶ τῶν χρωμάτων τὰ κάλλη καὶ τὸ ἐναργὲσ ἑκάστου καὶ τὸ ἀκριβὲσ καὶ τὸ ἀληθὲσ ἐάροσ ὄψει καὶ λειμῶνι δὲ εὐανθεῖ καλῶσ ἂν ἔχοι παραβαλεῖν· (Lucian, De Domo, (no name) 9:2)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 9:2)

  • ποώδη χρώματα τρέπουσιν, ἀνάπαυλα τῶν ἀκράτων καὶ συντόνων ἐκείνων Μένανδρόσ ἐστιν, οἱο͂ν εὐανθεῖ λειμῶνι καὶ σκιερῷ καὶ πνευμάτων μεστῷ δεχόμενοσ τὴν διάνοιαν. (Plutarch, Comparationis Aristophanis et Menandri compendium, section 3 8:1)

    (플루타르코스, Comparationis Aristophanis et Menandri compendium, section 3 8:1)

  • εὐανθεῖ δ’ ἐν ὀργᾷ παρμένων, εἴπερ τι φιλεῖσ ἀκοὰν ἁδεῖαν αἰεὶ κλύειν, μὴ κάμνε λίαν δαπάναισ· (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 1 31:4)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 1 31:4)

  • δύο δέ τοι ζωᾶσ ἀώτον μοῦνα ποιμαίνοντι τὸν ἄλπνιστον εὐανθεῖ σὺν ὄλβῳ, εἴ τισ εὖ πάσχων λόγον ἐσλὸν ἀκούῃ. (Pindar, Odes, isthmian odes, isthmian 5 3:3)

    (핀다르, Odes, isthmian odes, isthmian 5 3:3)

  • ἀλλ’ ὄλεσεν Διὸσ υἱόσ, ὃν ἠύκομοσ τέκε Λητώ, ἀμφοτέρω, πρίν σφωιν ὑπὸ κροτάφοισιν ἰούλουσ ἀνθῆσαι πυκάσαι τε γένυσ ἐυανθέι λάχνῃ. (Homer, Odyssey, Book 11 37:6)

    (호메로스, 오디세이아, Book 11 37:6)

유의어

  1. 융성한

  2. 많은 꽃으로 뒤덮인

  3. 밝은

  4. 신선한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION