- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἕλκω?

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: helkō 고전 발음: [헬꼬:] 신약 발음: [앨꼬]

기본형: ἕλκω

형태분석: ἕλκ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 끌어내다, 끌다, 끄집다, 비기다, 당기다, 그리다, 묘사하다, 앞으로 잡아채다
  2. 끌다, 끌고 가다
  3. 뜯다, 찢다, 파내다
  4. 당기다, 그리다
  5. 당기다, 그리다, 끌다
  6. 지지하다, 지탱하다
  7. 끌다, 이끌다
  8. 빨다, 빨아먹다, 완전히 흡수하다, 짜내다, 짜다
  9. 추다, 춤추다
  10. 부추기다, 유치하다, 끌다
  11. 도덕적 가치를 매기다, 무게가 나가다, 고려하다, 깊이 생각하다
  12. 축적하다, 쌓아올리다, 더미에 더하다
  1. to draw, drag, began to drag, to draw, to draw, to draw, through
  2. to draw after one, to trail, after one
  3. to tear in pieces, to tear
  4. to draw
  5. to draw, to draw one's
  6. to hoist or haul up
  7. to hold up
  8. to pull
  9. to drag into court, to drag about
  10. to draw or suck up, to drink in long draughts, quaff, to suck
  11. to drag out, to drag on, prolong tediously, to dance, long, measured
  12. to draw to oneself, attract
  13. to draw down, to weigh so much, weigh
  14. to draw to oneself, amass

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἕλκω

(나는) 끌어낸다

ἕλκεις

(너는) 끌어낸다

ἕλκει

(그는) 끌어낸다

쌍수 ἕλκετον

(너희 둘은) 끌어낸다

ἕλκετον

(그 둘은) 끌어낸다

복수 ἕλκομεν

(우리는) 끌어낸다

ἕλκετε

(너희는) 끌어낸다

ἕλκουσι(ν)

(그들은) 끌어낸다

접속법단수 ἕλκω

(나는) 끌어내자

ἕλκῃς

(너는) 끌어내자

ἕλκῃ

(그는) 끌어내자

쌍수 ἕλκητον

(너희 둘은) 끌어내자

ἕλκητον

(그 둘은) 끌어내자

복수 ἕλκωμεν

(우리는) 끌어내자

ἕλκητε

(너희는) 끌어내자

ἕλκωσι(ν)

(그들은) 끌어내자

기원법단수 ἕλκοιμι

(나는) 끌어내기를 (바라다)

ἕλκοις

(너는) 끌어내기를 (바라다)

ἕλκοι

(그는) 끌어내기를 (바라다)

쌍수 ἕλκοιτον

(너희 둘은) 끌어내기를 (바라다)

ἑλκοίτην

(그 둘은) 끌어내기를 (바라다)

복수 ἕλκοιμεν

(우리는) 끌어내기를 (바라다)

ἕλκοιτε

(너희는) 끌어내기를 (바라다)

ἕλκοιεν

(그들은) 끌어내기를 (바라다)

명령법단수 ἕλκε

(너는) 끌어내어라

ἑλκέτω

(그는) 끌어내어라

쌍수 ἕλκετον

(너희 둘은) 끌어내어라

ἑλκέτων

(그 둘은) 끌어내어라

복수 ἕλκετε

(너희는) 끌어내어라

ἑλκόντων, ἑλκέτωσαν

(그들은) 끌어내어라

부정사 ἕλκειν

끌어내는 것

분사 남성여성중성
ἑλκων

ἑλκοντος

ἑλκουσα

ἑλκουσης

ἑλκον

ἑλκοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἕλκομαι

(나는) 끌어내여진다

ἕλκει, ἕλκῃ

(너는) 끌어내여진다

ἕλκεται

(그는) 끌어내여진다

쌍수 ἕλκεσθον

(너희 둘은) 끌어내여진다

ἕλκεσθον

(그 둘은) 끌어내여진다

복수 ἑλκόμεθα

(우리는) 끌어내여진다

ἕλκεσθε

(너희는) 끌어내여진다

ἕλκονται

(그들은) 끌어내여진다

접속법단수 ἕλκωμαι

(나는) 끌어내여지자

ἕλκῃ

(너는) 끌어내여지자

ἕλκηται

(그는) 끌어내여지자

쌍수 ἕλκησθον

(너희 둘은) 끌어내여지자

ἕλκησθον

(그 둘은) 끌어내여지자

복수 ἑλκώμεθα

(우리는) 끌어내여지자

ἕλκησθε

(너희는) 끌어내여지자

ἕλκωνται

(그들은) 끌어내여지자

기원법단수 ἑλκοίμην

(나는) 끌어내여지기를 (바라다)

ἕλκοιο

(너는) 끌어내여지기를 (바라다)

ἕλκοιτο

(그는) 끌어내여지기를 (바라다)

쌍수 ἕλκοισθον

(너희 둘은) 끌어내여지기를 (바라다)

ἑλκοίσθην

(그 둘은) 끌어내여지기를 (바라다)

복수 ἑλκοίμεθα

(우리는) 끌어내여지기를 (바라다)

ἕλκοισθε

(너희는) 끌어내여지기를 (바라다)

ἕλκοιντο

(그들은) 끌어내여지기를 (바라다)

명령법단수 ἕλκου

(너는) 끌어내여져라

ἑλκέσθω

(그는) 끌어내여져라

쌍수 ἕλκεσθον

(너희 둘은) 끌어내여져라

ἑλκέσθων

(그 둘은) 끌어내여져라

복수 ἕλκεσθε

(너희는) 끌어내여져라

ἑλκέσθων, ἑλκέσθωσαν

(그들은) 끌어내여져라

부정사 ἕλκεσθαι

끌어내여지는 것

분사 남성여성중성
ἑλκομενος

ἑλκομενου

ἑλκομενη

ἑλκομενης

ἑλκομενον

ἑλκομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἷλκον

(나는) 끌어내고 있었다

εἷλκες

(너는) 끌어내고 있었다

εἷλκε(ν)

(그는) 끌어내고 있었다

쌍수 εἵλκετον

(너희 둘은) 끌어내고 있었다

εἱλκέτην

(그 둘은) 끌어내고 있었다

복수 εἵλκομεν

(우리는) 끌어내고 있었다

εἵλκετε

(너희는) 끌어내고 있었다

εἷλκον

(그들은) 끌어내고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἱλκόμην

(나는) 끌어내여지고 있었다

εἵλκου

(너는) 끌어내여지고 있었다

εἵλκετο

(그는) 끌어내여지고 있었다

쌍수 εἵλκεσθον

(너희 둘은) 끌어내여지고 있었다

εἱλκέσθην

(그 둘은) 끌어내여지고 있었다

복수 εἱλκόμεθα

(우리는) 끌어내여지고 있었다

εἵλκεσθε

(너희는) 끌어내여지고 있었다

εἵλκοντο

(그들은) 끌어내여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡς οὖν τό γε ἡμέτερον εἰσαῦθίς ποτε ἀναίτιον ᾖ μηδὲ ἔχῃς λέγειν ὡς ὁρῶντές σε τηλικοῦτο μετὰ τῆς καρίδος ἄγκιστρον καταπίνοντα οὐκ ἐπελαβόμεθα οὐδὲ πρὶν ἐμπεσεῖν τῷ λαιμῷ περιεσπάσαμεν οὐδὲ προεδηλώσαμεν, ἀλλὰ περιμείναντες ἐξ ἑλκομένου ^ καὶ ἐμπεπηγότος ἤδη συρόμενον καὶ πρὸς ἀνάγκην ἀγόμενον ὁρᾶν ὅτ οὐδὲν ὄφελος ἑστῶτες ἐπεδακρύομεν: (Lucian, De mercede, (no name) 3:3)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 3:3)

  • αἰσχυνόμενος αἴσχιστα πενίαν ἂν φέροις, πολὺ δ αἴσχιον ἀπεψίαν καὶ βαρύτητα καὶ πλησμονὴν σώματος εἰς βαλανεῖον ἑλκομένου καθάπερ εἰς θάλασσαν σαθροῦ πλοίου καὶ μὴ στέγοντος. (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 11 10:1)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 11 10:1)

  • ἐχρῆτο δὲ ὑπηρέταις ἀπελευθέροις ἰδίοις, καὶ τοῦτο τὴν ὄψιν οἰκτροτέραν τοῦ Ὀκταβίου παρέσχεν ἑλκομένου πρὸς ὕβριν. (Plutarch, Tiberius Gracchus, chapter 12 4:1)

    (플루타르코스, Tiberius Gracchus, chapter 12 4:1)

  • ἑλκομένου δὴ τοῦ χρόνου γνώμην ἀμφότεροι τὴν αὐτὴν ἔσχον ὁλοσχερεῖ κρῖναι τὸν ἀγῶνα μάχῃ, καὶ προελθόντες εἰς τὸ μεταξὺ τῶν στρατοπέδων χωρίον ἡγεμόνες τε ἄριστοι τὰ πολέμια καὶ στρατιῶται πολλῶν ἐθάδες ἀγώνων ἄξια λόγου ἔργ ἀπεδείκνυντο ἐπιόντες τ ἀλλήλοις καὶ τοὺς ἐπιόντας δεχόμενοι καὶ ἐξ ὑποστροφῆς εἰς ἴσον αὖθις καθιστάμενοι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 41 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 41 2:1)

  • ἑλκομένου δὲ τοῦ χρόνου διὰ κενῆς οὑ᾿δὲν γὰρ ὅ τι καὶ λόγου ἄξιον εἴτε καταδρομαῖς ψιλῶν ἢ συμπλοκαῖς ἱππέων ἔβλαπτον ἀλλήλους ὁ τοῦ πολέμου δόξας αἴτιος γενονέναι Κλοίλιος ἀχθόμενος ἐπὶ τῇ ἀπράκτῳ καθέδρᾳ γνώμην ἔσχεν ἐξάγειν τὴν στρατιὰν καὶ προκαλεῖσθαι τοὺς πολεμίους εἰς μάχην, ἐὰν δὲ μὴ ὑπακούσωσι προσβάλλειν αὐτῶν πρὸς τὰ ἐρύματα. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 4 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 4 4:1)

유의어

  1. 끌어내다

  2. 끌다

    • σύρω (끌어내다, 끌다, 끄집다)
  3. 뜯다

  4. 당기다

  5. 당기다

  6. to hoist or haul up

  7. 지지하다

  8. 끌다

  9. to drag into court

  10. 빨다

  11. 부추기다

  12. 도덕적 가치를 매기다

  13. 축적하다

관련어

명사

형용사

동사

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION