헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τετανός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τετανός τετανή τετανόν

형태분석: τεταν (어간) + ος (어미)

어원: tei/nw

  1. 매끄러운, 부드러운, 친절한
  1. straightened, smooth

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 τετανός

매끄러운 (이)가

τετανή

매끄러운 (이)가

τετανόν

매끄러운 (것)가

속격 τετανοῦ

매끄러운 (이)의

τετανῆς

매끄러운 (이)의

τετανοῦ

매끄러운 (것)의

여격 τετανῷ

매끄러운 (이)에게

τετανῇ

매끄러운 (이)에게

τετανῷ

매끄러운 (것)에게

대격 τετανόν

매끄러운 (이)를

τετανήν

매끄러운 (이)를

τετανόν

매끄러운 (것)를

호격 τετανέ

매끄러운 (이)야

τετανή

매끄러운 (이)야

τετανόν

매끄러운 (것)야

쌍수주/대/호 τετανώ

매끄러운 (이)들이

τετανᾱ́

매끄러운 (이)들이

τετανώ

매끄러운 (것)들이

속/여 τετανοῖν

매끄러운 (이)들의

τεταναῖν

매끄러운 (이)들의

τετανοῖν

매끄러운 (것)들의

복수주격 τετανοί

매끄러운 (이)들이

τεταναί

매끄러운 (이)들이

τετανά

매끄러운 (것)들이

속격 τετανῶν

매끄러운 (이)들의

τετανῶν

매끄러운 (이)들의

τετανῶν

매끄러운 (것)들의

여격 τετανοῖς

매끄러운 (이)들에게

τεταναῖς

매끄러운 (이)들에게

τετανοῖς

매끄러운 (것)들에게

대격 τετανούς

매끄러운 (이)들을

τετανᾱ́ς

매끄러운 (이)들을

τετανά

매끄러운 (것)들을

호격 τετανοί

매끄러운 (이)들아

τεταναί

매끄러운 (이)들아

τετανά

매끄러운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 τετανός

τετανοῦ

매끄러운 (이)의

τετανώτερος

τετανωτεροῦ

더 매끄러운 (이)의

τετανώτατος

τετανωτατοῦ

가장 매끄러운 (이)의

부사 τετανώς

τετανώτερον

τετανώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Λύκοσ δ’ ὁ Πυθαγόρειοσ τὴν ἐκ γενέσεώσ φησι θρίδακα πλατύφυλλον τετανὴν ἄκαυλον ὑπὸ μὲν τῶν Πυθαγορείων λέγεσθαι εὐνοῦχον, ὑπὸ δὲ τῶν γυναικῶν ἀστύτιδα· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 80 2:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 80 2:4)

  • ἡ πάροσ εὐπετάλοισιν ἐν οἰνάνθαισ νεάσασα, καὶ τετανῶν βοτρύων ῥᾶγα κομισσαμένη, νῦν οὕτω γραιοῦμαι. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 2611)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 2611)

  • Θῆρισ ὁ δαιδαλόχειρ τᾷ Παλλάδι πῆχυν ἀκαμπῆ, καὶ τετανὸν νώτῳ καμπτόμενον πρίονα, καὶ πέλεκυν ῥυκάναν τ’ εὐαυγέα, καὶ περιαγὲσ τρύπανον, ἐκ τέχνασ ἄνθετο παυσάμενοσ. (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 2041)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 2041)

  • Εἰκὸσ μὲν οὖν οὕτωσ ἀκαμπτότατόν τε καὶ τετανώτατον εἶναι τὸ χωρίον, καὶ μὴ ἡσσᾶσθαι, μηδὲ ξυνδιδόναι, ἑλκομένησ τῆσ νευρῆσ ὑπὸ τῆσ δεξιῆσ χειρόσ‧ καὶ οὕτωσ ἐπὶ πλεῖστον μὲν τὴν νευρὴν ἑλκύσει, ἀφήσει δὲ ἀπὸ στερεωτάτου καὶ ἀθροωτάτου‧ ἀπὸ τῶν τοιουτέων γὰρ ἀφεσίων τῶν τοξευμάτων, ταχεῖαι καὶ αἱ ἰσχύεσ καὶ τὰ μήκεα γίνονται. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 2.6)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 2.6)

  • οἴμοι κακοδαίμων, οἱο͂σ ὁ σπασμόσ μ’ ἔχει χὠ τέτανοσ ὥσπερ ἐπὶ τροχοῦ στρεβλούμενον. (Aristophanes, Lysistrata, Lyric-Scene18)

    (아리스토파네스, Lysistrata, Lyric-Scene18)

  • ἐσ εὐθὺ μὲν ὁ τέτανοσ, εὖτε ἀστραβὴσ ὥνθρωποσ καὶ ἀκαμπὴσ ἐντεταται· αἱ δὲ ἐσ τοὐπίσω, ἢ ἐσ τοὔμπροσ θεν ξυνολκαὶ ξὺν τῇ τάσι καὶ τῷ χωρίῳ ἴσχουσι τὴν ἐπίκλησιν. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 25)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 25)

  • νεύρων δὲ τέτανοσ, ἐπιληψίη δὲ κεφαλῆσ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 96)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 96)

  • εἴτε ὦν διὰ ψύξιν ἄνευ φανερῆσ προφάσιοσ γένοιτο τέτανοσ, εἴτε ἐπὶ τρώματι, εἴτε ἐπ’ ἀμβλώσει γυναικὸσ, φλέβα τὴν ἐπ’ ἀγκῶνι τάμνειν. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 233)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 233)

  • Ὁκόταν ἐν θερινῇ ἢ μετοπωρινῇ ῃ ἐκ κεφαλῆσ θερμὸν τὸ Ῥεῦμα καταῤῬυῇ, καὶ νιτρῶδεσ ᾖ, ἅτε ὑπὸ τῆσ ὡρ́ησ δριμὺ καὶ θερμὸν γεγενημένον, δάκνει τοιόνδε ἐὸν, καὶ ἑλκοῖ, καὶ πνεύματοσ ἐμπίπλησι, καὶ ὀρθοπνοίη παραγίγνεται καὶ ξηρασίη πολλὴ, καὶ τὰ θεωρεύμενα ἰσχνὰ φαίνεται, καὶ τοὺσ ὄπισθεν τένοντασ ἐν τῷ τραχήλῳ ξυντείνεται, καὶ δοκέει οἱ τέτανοσ ἐντετάσθαι, καὶ ἡ φωνὴ ἀπέῤῬωγε, καὶ τὸ πνεῦμα σμικρὸν, καὶ ἡ ἀντίσπασισ τοῦ πνεύματοσ πυκνὴ καὶ βιαίη παραγίγνεται. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 6.5)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 6.5)

유의어

  1. 매끄러운

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION