고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀντισπάω
형태분석: ἀντισπά (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀντίσπω (나는) 지체하게 한다 |
ἀντίσπᾳς (너는) 지체하게 한다 |
ἀντίσπᾳ (그는) 지체하게 한다 |
쌍수 | ἀντίσπᾱτον (너희 둘은) 지체하게 한다 |
ἀντίσπᾱτον (그 둘은) 지체하게 한다 |
||
복수 | ἀντίσπωμεν (우리는) 지체하게 한다 |
ἀντίσπᾱτε (너희는) 지체하게 한다 |
ἀντίσπωσιν* (그들은) 지체하게 한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀντίσπω (나는) 지체하게 하자 |
ἀντίσπῃς (너는) 지체하게 하자 |
ἀντίσπῃ (그는) 지체하게 하자 |
쌍수 | ἀντίσπητον (너희 둘은) 지체하게 하자 |
ἀντίσπητον (그 둘은) 지체하게 하자 |
||
복수 | ἀντίσπωμεν (우리는) 지체하게 하자 |
ἀντίσπητε (너희는) 지체하게 하자 |
ἀντίσπωσιν* (그들은) 지체하게 하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀντίσπῳμι (나는) 지체하게 하기를 (바라다) |
ἀντίσπῳς (너는) 지체하게 하기를 (바라다) |
ἀντίσπῳ (그는) 지체하게 하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀντίσπῳτον (너희 둘은) 지체하게 하기를 (바라다) |
ἀντισπῷτην (그 둘은) 지체하게 하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀντίσπῳμεν (우리는) 지체하게 하기를 (바라다) |
ἀντίσπῳτε (너희는) 지체하게 하기를 (바라다) |
ἀντίσπῳεν (그들은) 지체하게 하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀντῖσπᾱ (너는) 지체하게 해라 |
ἀντισπᾶτω (그는) 지체하게 해라 |
|
쌍수 | ἀντίσπᾱτον (너희 둘은) 지체하게 해라 |
ἀντισπᾶτων (그 둘은) 지체하게 해라 |
||
복수 | ἀντίσπᾱτε (너희는) 지체하게 해라 |
ἀντισπῶντων, ἀντισπᾶτωσαν (그들은) 지체하게 해라 |
||
부정사 | ἀντίσπᾱν 지체하게 하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀντισπων ἀντισπωντος | ἀντισπωσα ἀντισπωσης | ἀντισπων ἀντισπωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀντίσπωμαι (나는) 지체하게 된다 |
ἀντίσπᾳ (너는) 지체하게 된다 |
ἀντίσπᾱται (그는) 지체하게 된다 |
쌍수 | ἀντίσπᾱσθον (너희 둘은) 지체하게 된다 |
ἀντίσπᾱσθον (그 둘은) 지체하게 된다 |
||
복수 | ἀντισπῶμεθα (우리는) 지체하게 된다 |
ἀντίσπᾱσθε (너희는) 지체하게 된다 |
ἀντίσπωνται (그들은) 지체하게 된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀντίσπωμαι (나는) 지체하게 되자 |
ἀντίσπῃ (너는) 지체하게 되자 |
ἀντίσπηται (그는) 지체하게 되자 |
쌍수 | ἀντίσπησθον (너희 둘은) 지체하게 되자 |
ἀντίσπησθον (그 둘은) 지체하게 되자 |
||
복수 | ἀντισπώμεθα (우리는) 지체하게 되자 |
ἀντίσπησθε (너희는) 지체하게 되자 |
ἀντίσπωνται (그들은) 지체하게 되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀντισπῷμην (나는) 지체하게 되기를 (바라다) |
ἀντίσπῳο (너는) 지체하게 되기를 (바라다) |
ἀντίσπῳτο (그는) 지체하게 되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀντίσπῳσθον (너희 둘은) 지체하게 되기를 (바라다) |
ἀντισπῷσθην (그 둘은) 지체하게 되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀντισπῷμεθα (우리는) 지체하게 되기를 (바라다) |
ἀντίσπῳσθε (너희는) 지체하게 되기를 (바라다) |
ἀντίσπῳντο (그들은) 지체하게 되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀντίσπω (너는) 지체하게 되어라 |
ἀντισπᾶσθω (그는) 지체하게 되어라 |
|
쌍수 | ἀντίσπᾱσθον (너희 둘은) 지체하게 되어라 |
ἀντισπᾶσθων (그 둘은) 지체하게 되어라 |
||
복수 | ἀντίσπᾱσθε (너희는) 지체하게 되어라 |
ἀντισπᾶσθων, ἀντισπᾶσθωσαν (그들은) 지체하게 되어라 |
||
부정사 | ἀντίσπᾱσθαι 지체하게 되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀντισπωμενος ἀντισπωμενου | ἀντισπωμενη ἀντισπωμενης | ἀντισπωμενον ἀντισπωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠντῖσπων (나는) 지체하게 하고 있었다 |
ἠντῖσπᾱς (너는) 지체하게 하고 있었다 |
ἠντῖσπᾱν* (그는) 지체하게 하고 있었다 |
쌍수 | ἠντίσπᾱτον (너희 둘은) 지체하게 하고 있었다 |
ἠντισπᾶτην (그 둘은) 지체하게 하고 있었다 |
||
복수 | ἠντίσπωμεν (우리는) 지체하게 하고 있었다 |
ἠντίσπᾱτε (너희는) 지체하게 하고 있었다 |
ἠντῖσπων (그들은) 지체하게 하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠντισπῶμην (나는) 지체하게 되고 있었다 |
ἠντίσπω (너는) 지체하게 되고 있었다 |
ἠντίσπᾱτο (그는) 지체하게 되고 있었다 |
쌍수 | ἠντίσπᾱσθον (너희 둘은) 지체하게 되고 있었다 |
ἠντισπᾶσθην (그 둘은) 지체하게 되고 있었다 |
||
복수 | ἠντισπῶμεθα (우리는) 지체하게 되고 있었다 |
ἠντίσπᾱσθε (너희는) 지체하게 되고 있었다 |
ἠντίσπωντο (그들은) 지체하게 되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기