고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀντισπάω
형태분석: ἀντισπά (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀντίσπω (나는) 지체하게 한다 |
ἀντίσπᾳς (너는) 지체하게 한다 |
ἀντίσπᾳ (그는) 지체하게 한다 |
쌍수 | ἀντίσπᾱτον (너희 둘은) 지체하게 한다 |
ἀντίσπᾱτον (그 둘은) 지체하게 한다 |
||
복수 | ἀντίσπωμεν (우리는) 지체하게 한다 |
ἀντίσπᾱτε (너희는) 지체하게 한다 |
ἀντίσπωσιν* (그들은) 지체하게 한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀντίσπω (나는) 지체하게 하자 |
ἀντίσπῃς (너는) 지체하게 하자 |
ἀντίσπῃ (그는) 지체하게 하자 |
쌍수 | ἀντίσπητον (너희 둘은) 지체하게 하자 |
ἀντίσπητον (그 둘은) 지체하게 하자 |
||
복수 | ἀντίσπωμεν (우리는) 지체하게 하자 |
ἀντίσπητε (너희는) 지체하게 하자 |
ἀντίσπωσιν* (그들은) 지체하게 하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀντίσπῳμι (나는) 지체하게 하기를 (바라다) |
ἀντίσπῳς (너는) 지체하게 하기를 (바라다) |
ἀντίσπῳ (그는) 지체하게 하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀντίσπῳτον (너희 둘은) 지체하게 하기를 (바라다) |
ἀντισπῷτην (그 둘은) 지체하게 하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀντίσπῳμεν (우리는) 지체하게 하기를 (바라다) |
ἀντίσπῳτε (너희는) 지체하게 하기를 (바라다) |
ἀντίσπῳεν (그들은) 지체하게 하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀντῖσπᾱ (너는) 지체하게 해라 |
ἀντισπᾶτω (그는) 지체하게 해라 |
|
쌍수 | ἀντίσπᾱτον (너희 둘은) 지체하게 해라 |
ἀντισπᾶτων (그 둘은) 지체하게 해라 |
||
복수 | ἀντίσπᾱτε (너희는) 지체하게 해라 |
ἀντισπῶντων, ἀντισπᾶτωσαν (그들은) 지체하게 해라 |
||
부정사 | ἀντίσπᾱν 지체하게 하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀντισπων ἀντισπωντος | ἀντισπωσα ἀντισπωσης | ἀντισπων ἀντισπωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀντίσπωμαι (나는) 지체하게 된다 |
ἀντίσπᾳ (너는) 지체하게 된다 |
ἀντίσπᾱται (그는) 지체하게 된다 |
쌍수 | ἀντίσπᾱσθον (너희 둘은) 지체하게 된다 |
ἀντίσπᾱσθον (그 둘은) 지체하게 된다 |
||
복수 | ἀντισπῶμεθα (우리는) 지체하게 된다 |
ἀντίσπᾱσθε (너희는) 지체하게 된다 |
ἀντίσπωνται (그들은) 지체하게 된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀντίσπωμαι (나는) 지체하게 되자 |
ἀντίσπῃ (너는) 지체하게 되자 |
ἀντίσπηται (그는) 지체하게 되자 |
쌍수 | ἀντίσπησθον (너희 둘은) 지체하게 되자 |
ἀντίσπησθον (그 둘은) 지체하게 되자 |
||
복수 | ἀντισπώμεθα (우리는) 지체하게 되자 |
ἀντίσπησθε (너희는) 지체하게 되자 |
ἀντίσπωνται (그들은) 지체하게 되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀντισπῷμην (나는) 지체하게 되기를 (바라다) |
ἀντίσπῳο (너는) 지체하게 되기를 (바라다) |
ἀντίσπῳτο (그는) 지체하게 되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀντίσπῳσθον (너희 둘은) 지체하게 되기를 (바라다) |
ἀντισπῷσθην (그 둘은) 지체하게 되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀντισπῷμεθα (우리는) 지체하게 되기를 (바라다) |
ἀντίσπῳσθε (너희는) 지체하게 되기를 (바라다) |
ἀντίσπῳντο (그들은) 지체하게 되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀντίσπω (너는) 지체하게 되어라 |
ἀντισπᾶσθω (그는) 지체하게 되어라 |
|
쌍수 | ἀντίσπᾱσθον (너희 둘은) 지체하게 되어라 |
ἀντισπᾶσθων (그 둘은) 지체하게 되어라 |
||
복수 | ἀντίσπᾱσθε (너희는) 지체하게 되어라 |
ἀντισπᾶσθων, ἀντισπᾶσθωσαν (그들은) 지체하게 되어라 |
||
부정사 | ἀντίσπᾱσθαι 지체하게 되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀντισπωμενος ἀντισπωμενου | ἀντισπωμενη ἀντισπωμενης | ἀντισπωμενον ἀντισπωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠντῖσπων (나는) 지체하게 하고 있었다 |
ἠντῖσπᾱς (너는) 지체하게 하고 있었다 |
ἠντῖσπᾱν* (그는) 지체하게 하고 있었다 |
쌍수 | ἠντίσπᾱτον (너희 둘은) 지체하게 하고 있었다 |
ἠντισπᾶτην (그 둘은) 지체하게 하고 있었다 |
||
복수 | ἠντίσπωμεν (우리는) 지체하게 하고 있었다 |
ἠντίσπᾱτε (너희는) 지체하게 하고 있었다 |
ἠντῖσπων (그들은) 지체하게 하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠντισπῶμην (나는) 지체하게 되고 있었다 |
ἠντίσπω (너는) 지체하게 되고 있었다 |
ἠντίσπᾱτο (그는) 지체하게 되고 있었다 |
쌍수 | ἠντίσπᾱσθον (너희 둘은) 지체하게 되고 있었다 |
ἠντισπᾶσθην (그 둘은) 지체하게 되고 있었다 |
||
복수 | ἠντισπῶμεθα (우리는) 지체하게 되고 있었다 |
ἠντίσπᾱσθε (너희는) 지체하게 되고 있었다 |
ἠντίσπωντο (그들은) 지체하게 되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에픽테토스, Works, book 2,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기