εἰσφέρω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
εἰσφέρω
εἰσοίσω
εἰσήνεγκα
εἰσενήνοχα
Structure:
εἰς
(Prefix)
+
φέρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to carry into or to
- to bring in, contribute, to pay the property-tax
- to bring, in or upon
- to introduce, bring forward, propose
- to carry with one, sweep along
- to bring in for oneself, to import
- to bring in with one, introduce
- to be brought in, introduced
- to rush in
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐν ὕδατι πολλῷ, σπέρμα μεταβόλων̣ ὡσ ἀμητοῦ εἰσφερομένου οἱ μετάβολοι τῶν ἐθνῶν. (Septuagint, Liber Isaiae 23:3)
- νόμου γάρ εἰσφερομένου περὶ σίτου διανομῆσ τοῖσ πολίταισ ἐναντιωθεὶσ ἐρρωμενέστατα καὶ κρατήσασ, εἰσ τὸ ἴσον ἑαυτὸν κατέστησε τῇ τιμῇ πρὸσ ἀμφοτέρουσ ὡσ μηδετέροισ παρὰ τὸ συμφέρον χαριζόμενοσ. (Plutarch, Caius Marius, chapter 4 4:1)
- δόγματοσ δὲ εἰσφερομένου Μέτελλον ἀπὸ τῆσ φυγῆσ ἀνακαλεῖσθαι, πολλὰ καὶ διὰ λόγων καὶ δι’ ἔργων μάτην ἐναντιωθεὶσ τέλοσ ἀπεῖπε· (Plutarch, Caius Marius, chapter 31 1:1)
- οὗτοσ ἐκ παρασκευῆσ διεξῆλθε λόγον κατὰ τῶν δημοτικῶν, πάνθ’ ὅσα ἔδοξε πώποτε ἐναντία τοῖσ καλοῖσ καὶ πατρίοισ ἐθισμοῖσ ὑπομιμνήσκων, οὗ κεφάλαιον ἦν, εἰσ ὃ κατέσκηπτεν ἡ γνώμη, μηδεμίαν ἀποδιδόναι τῇ βουλῇ διάγνωσιν ὑπὲρ τοῦ νόμου τοὺσ ὑπάτουσ, μήτ’ ἐν τῷ παρόντι χρόνῳ μήθ’ ὕστερον, ὡσ ἐπὶ καταλύσει τῆσ ἀριστοκρατίασ εἰσφερομένου καὶ συγχεῖν μέλλοντοσ ἅπαντα τὸν κόσμον τῆσ πολιτείασ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 60 3:1)
- Νόμοι τῶν ῥητόρων ἐάν τισ λέγῃ ἐν τῇ βουλῇ ἢ ἐν τῷ δήμῳ μὴ περὶ τοῦ εἰσφερομένου, ἢ μὴ χωρὶσ περὶ ἑκάστου, ἢ δὶσ περὶ τοῦ αὐτοῦ ὁ αὐτὸσ τῆσ αὐτῆσ, ἢ λοιδορῆται, ἢ κακῶσ ἀγορεύῃ τινά, ἢ ὑποκρούῃ, ἢ χρηματιζόντων μεταξὺ ἀνεστηκὼσ λέγῃ περί του μὴ ἐπὶ τοῦ βήματοσ, ἢ παρακελεύηται, ἢ ἕλκῃ τὸν ἐπιστάτην, ἀφειμένησ τῆσ ἐκκλησίασ ἢ τῆσ βουλῆσ κυριευέτωσαν οἱ πρόεδροι μέχρι πεντήκοντα δραχμῶν καθ’ ἕκαστον ἀδίκημα ἐγγράφειν τοῖσ πράκτορσιν. (Aeschines, Speeches, , section 351)
Synonyms
-
to carry into or to
-
to bring
-
to introduce
- ἐπάγω (to bring forward, propose)
- εἰσηγέομαι (to bring in, introduce)
- παρεισάγω (to lead in by one's side, bring forward, introduce)
- παράγω (to bring and set beside, to bring forward, introduce)
- προτίθημι (to propose, bring forward, to propose)
- προάγω (to bring forward)
- εἰσάγω (to bring in, bring forward)
- προσάγω (to bring to or before, to introduce)
-
to carry with one
-
to bring in for oneself
-
to bring in with one
- εἰσηγέομαι (to bring in, introduce)
- προσάγω (to bring to or before, to introduce)
- ἐπάγω (to bring with one)
- παρεισάγω (to lead in by one's side, bring forward, introduce)
- ἐπεισάγω (to bring in besides, to bring in, new)
- ἐπάγω (to bring into, bring in or introduce as allies)
- προεισάγω (to bring in or introduce before, to bring in beforehand for oneself, to bring in)
- συνίστημι (to bring together as friends, introduce or recommend one to another)
-
to be brought in
-
to rush in
Derived
- ἀναφέρω (to bring or carry up, to carry up the country, to carry up)
- ἀποφέρω (to carry off or away, to be carried from one's course, to carry or bring back)
- διαφέρω (to carry over or across, to carry from one to another, to go through)
- ἐκφέρω (carry out, bring forth, produce)
- ἐμφέρω (to bear or bring in, an account was given)
- ἐξαναφέρω (to bear up out of, to recover from an illness)
- ἐπιφέρω (I bestow, put, lay upon)
- καταφέρω (to bring down, will bring, down)
- μεταφέρω (to carry over, transfer, to change)
- παραφέρω (to bring to, side, to hand to)
- περιφέρω (to carry round, carry about, to move round)
- προεισφέρω (to advance money to pay the, for)
- προσαποφέρω (to carry off besides, to be returned besides)
- προσεπιφέρω (to bear or produce besides)
- προσφέρω (to bring to or upon, apply to, to lay)
- προφέρω (to bring before, bring to, present)
- συμφέρω (, to bring together, gather)
- συνδιαφέρω (to bear along with one, to bear to the end along with, help in maintaining)
- συνεκφέρω (to carry out together, to burial, to attend a funeral)
- συνεπιφέρω (to join in applying)
- ὑπερφέρω (to bear or carry over, to rise above, to surpass)
- ὑποφέρω (to carry away under, to bear out of danger, to bear or carry by being under)
- φέρω (I bring, bear, carry)