εἰσφέρω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
εἰσφέρω
εἰσοίσω
εἰσήνεγκα
εἰσενήνοχα
Structure:
εἰς
(Prefix)
+
φέρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to carry into or to
- to bring in, contribute, to pay the property-tax
- to bring, in or upon
- to introduce, bring forward, propose
- to carry with one, sweep along
- to bring in for oneself, to import
- to bring in with one, introduce
- to be brought in, introduced
- to rush in
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἡδονὴν δὲ καὶ πειθὼ καὶ τέρψιν καὶ τὰσ ὁμοιογενεῖσ ἀρετὰσ εἰσφέρεται μακρῷ Θουκυδίδου κρείττονασ Ἡρόδοτοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 19:2)
- εὐστομίαν δέ τινα φυσικὴν εἰσφέρεται κατὰ τὴν ἑρμηνείαν καὶ σύνεσιν ἐπιτευκτικὴν τοῦ μετρίου. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 5 6:4)
- ἐν τοῖσ προεκδοθεῖσι περὶ τῆσ μιμήσεωσ ὑπομνηματισμοῖσ ἐπεληλυθὼσ οὓσ ὑπελάμβανον ἐπιφανεστάτουσ εἶναι ποιητάσ τε καὶ συγγραφεῖσ, ὦ Κόιντε Αἴλιε Τουβέρων, καὶ δεδηλωκὼσ ἐν ὀλίγοισ, τίνασ ἕκαστοσ αὐτῶν εἰσφέρεται πραγματικάσ τε καὶ λεκτικὰσ ἀρετάσ, καὶ πῇ μάλιστα χείρων ἑαυτοῦ γίνεται κατὰ τὰσ ἀποτυχίασ, εἴ τε τῆσ προαιρέσεωσ οὐχ ἅπαντα κατὰ τὸν ἀκριβέστατον λογισμὸν θηρώσησ εἴ τε τῆσ δυνάμεωσ οὐκ ἐν ἅπασι τοῖσ ἔργοισ κατορθούσησ, ἵνα τοῖσ προαιρουμένοισ γράφειν τε καὶ λέγειν εὖ καλοὶ καὶ δεδοκιμασμένοι κανόνεσ ὦσιν, ἐφ’ ὧν ποιήσονται τὰσ κατὰ μέροσ γυμνασίασ μὴ πάντα μιμούμενοι τὰ παρ’ ἐκείνοισ κείμενα τοῖσ ἀνδράσιν, ἀλλὰ τὰσ μὲν ἀρετὰσ αὐτῶν λαμβάνοντεσ, τὰσ δ’ ἀποτυχίασ φυλαττόμενοι· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 11)
- εἰσφέρεται μὲν οὖν εἰσ τὴν βουλὴν τὰ γραμματεῖα κατὰ τὰσ καταβολὰσ ἀναγεγραμμένα, τηρεῖ δ’ ὁ δημόσιοσ· (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 47 5:1)
- "ἔπειτ’ εἰσφέρεται πλοῦτοσ ἀντὶ δείπνου, πίναξ ἀργυροῦσ ἐπὶ πάχοσ οὐκ ὀλίγον περίχρυσοσ, ὅσοσ δέξασθαι μέγεθοσ χοίρου τινὸσ ὀπτοῦ καὶ σφόδρα μεγάλου, ὃσ ὕπτιοσ ἐπέκειτο τὴν γαστέρα δεικνὺσ ἄνω πλήρη οὖσαν πολλῶν ἀγαθῶν ἦσαν γὰρ ἐν αὐτῷ συνωπτημέναι κίχλαι καὶ νῆτται καὶ συκαλλίδων πλῆθοσ ἄπειρον καὶ ᾠῶν ἐπικεχυμέναι λέκιθοι καὶ ὄστρεα καὶ κτένεσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2 3:4)
Synonyms
-
to carry into or to
-
to bring
-
to introduce
- ἐπάγω (to bring forward, propose)
- εἰσηγέομαι (to bring in, introduce)
- παρεισάγω (to lead in by one's side, bring forward, introduce)
- παράγω (to bring and set beside, to bring forward, introduce)
- προτίθημι (to propose, bring forward, to propose)
- προάγω (to bring forward)
- εἰσάγω (to bring in, bring forward)
- προσάγω (to bring to or before, to introduce)
-
to carry with one
-
to bring in for oneself
-
to bring in with one
- εἰσηγέομαι (to bring in, introduce)
- προσάγω (to bring to or before, to introduce)
- ἐπάγω (to bring with one)
- παρεισάγω (to lead in by one's side, bring forward, introduce)
- ἐπεισάγω (to bring in besides, to bring in, new)
- ἐπάγω (to bring into, bring in or introduce as allies)
- προεισάγω (to bring in or introduce before, to bring in beforehand for oneself, to bring in)
- συνίστημι (to bring together as friends, introduce or recommend one to another)
-
to be brought in
-
to rush in
Derived
- ἀναφέρω (to bring or carry up, to carry up the country, to carry up)
- ἀποφέρω (to carry off or away, to be carried from one's course, to carry or bring back)
- διαφέρω (to carry over or across, to carry from one to another, to go through)
- ἐκφέρω (carry out, bring forth, produce)
- ἐμφέρω (to bear or bring in, an account was given)
- ἐξαναφέρω (to bear up out of, to recover from an illness)
- ἐπιφέρω (I bestow, put, lay upon)
- καταφέρω (to bring down, will bring, down)
- μεταφέρω (to carry over, transfer, to change)
- παραφέρω (to bring to, side, to hand to)
- περιφέρω (to carry round, carry about, to move round)
- προεισφέρω (to advance money to pay the, for)
- προσαποφέρω (to carry off besides, to be returned besides)
- προσεπιφέρω (to bear or produce besides)
- προσφέρω (to bring to or upon, apply to, to lay)
- προφέρω (to bring before, bring to, present)
- συμφέρω (, to bring together, gather)
- συνδιαφέρω (to bear along with one, to bear to the end along with, help in maintaining)
- συνεκφέρω (to carry out together, to burial, to attend a funeral)
- συνεπιφέρω (to join in applying)
- ὑπερφέρω (to bear or carry over, to rise above, to surpass)
- ὑποφέρω (to carry away under, to bear out of danger, to bear or carry by being under)
- φέρω (I bring, bear, carry)