Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπαλλάσσω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπαλλάσσω

Structure: ἀπ (Prefix) + ἀλλάσς (Stem) + ω (Ending)

Etym.: The middle future a)palla/comai has a passive sense.

Sense

  1. to set free, release, deliver, from
  2. to put away or remove, from
  3. to put away, remove, dismiss, to destroy
  4. to get off, come off, end, to depart from
  5. to be set free or released from, get rid of
  6. to get off
  7. to be acquitted
  8. to remove, depart from
  9. to depart, to depart, die
  10. to be divorced
  11. to leave
  12. inferior to
  13. to leave off or cease from tw=n makrw=n lo/gwn, to have done, give over, cease, and be done with it
  14. to depart from enmity, to be reconciled

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀπαλλάσσω ἀπαλλάσσεις ἀπαλλάσσει
Dual ἀπαλλάσσετον ἀπαλλάσσετον
Plural ἀπαλλάσσομεν ἀπαλλάσσετε ἀπαλλάσσουσιν*
SubjunctiveSingular ἀπαλλάσσω ἀπαλλάσσῃς ἀπαλλάσσῃ
Dual ἀπαλλάσσητον ἀπαλλάσσητον
Plural ἀπαλλάσσωμεν ἀπαλλάσσητε ἀπαλλάσσωσιν*
OptativeSingular ἀπαλλάσσοιμι ἀπαλλάσσοις ἀπαλλάσσοι
Dual ἀπαλλάσσοιτον ἀπαλλασσοίτην
Plural ἀπαλλάσσοιμεν ἀπαλλάσσοιτε ἀπαλλάσσοιεν
ImperativeSingular ἀπάλλασσε ἀπαλλασσέτω
Dual ἀπαλλάσσετον ἀπαλλασσέτων
Plural ἀπαλλάσσετε ἀπαλλασσόντων, ἀπαλλασσέτωσαν
Infinitive ἀπαλλάσσειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀπαλλασσων ἀπαλλασσοντος ἀπαλλασσουσα ἀπαλλασσουσης ἀπαλλασσον ἀπαλλασσοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀπαλλάσσομαι ἀπαλλάσσει, ἀπαλλάσσῃ ἀπαλλάσσεται
Dual ἀπαλλάσσεσθον ἀπαλλάσσεσθον
Plural ἀπαλλασσόμεθα ἀπαλλάσσεσθε ἀπαλλάσσονται
SubjunctiveSingular ἀπαλλάσσωμαι ἀπαλλάσσῃ ἀπαλλάσσηται
Dual ἀπαλλάσσησθον ἀπαλλάσσησθον
Plural ἀπαλλασσώμεθα ἀπαλλάσσησθε ἀπαλλάσσωνται
OptativeSingular ἀπαλλασσοίμην ἀπαλλάσσοιο ἀπαλλάσσοιτο
Dual ἀπαλλάσσοισθον ἀπαλλασσοίσθην
Plural ἀπαλλασσοίμεθα ἀπαλλάσσοισθε ἀπαλλάσσοιντο
ImperativeSingular ἀπαλλάσσου ἀπαλλασσέσθω
Dual ἀπαλλάσσεσθον ἀπαλλασσέσθων
Plural ἀπαλλάσσεσθε ἀπαλλασσέσθων, ἀπαλλασσέσθωσαν
Infinitive ἀπαλλάσσεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀπαλλασσομενος ἀπαλλασσομενου ἀπαλλασσομενη ἀπαλλασσομενης ἀπαλλασσομενον ἀπαλλασσομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • "Ἄνυτον ἐραστὴν ὄντα καὶ πλούσιον, συνεπικωμάζοντοσ αὐτῷ τῶν ἑταίρων ἑνὸσ Θρασύλλου τῶν πενήτων δ’ οὗτοσ ἦν, προπιὼν τῷ Θρασύλλῳ τὰ ἡμίση τῶν ποτηρίων τῶν ἐπὶ τῷ κυλικείῳ προκειμένων ἐκέλευσε τοὺσ ἀκολούθουσ ἀποφέρειν πρὸσ τὸν Θράσυλλον εἶθ’ οὕτω φιλοφρονησάμενοσ τὸν Ἄνυτον ἀπηλλάσσετο. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 47 3:2)
  • ἐνθέμενοσ οὖν εἰσ σκάφην τὰ βρέφη, κατέβη μὲν ἐπὶ τὸν ποταμὸν ὡσ ῥίψων, ἰδὼν δὲ κατιόντα πολλῷ ῥεύματι καὶ τραχυνόμενον, ἔδεισε προσελθεῖν, ἐγγὺσ δὲ τῆσ ὄχθησ καταθεὶσ ἀπηλλάσσετο. (Plutarch, chapter 3 4:3)
  • " καὶ οὕτωσ ἐκπεπληρωκὼσ τὴν ἔννοιαν καὶ διηρθρωκὼσ ἀπηλλάσσετο, οὐ λέγων ὅτι "ὁρ́ισαί μοι τὸν φθόνον", εἶτα ὁρισαμένου "κακῶσ ὡρίσω· (Epictetus, Works, book 2, 9:2)
  • καὶ τότε μὲν ἐσ Κυρήνην ἀπηλλάσσετο· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 7 3:3)
  • ἦν δὲ καὶ πλῆθοσ ἁρμάτων Σαούλῳ καὶ ἱππέων, οἷσ δὲ πολεμήσειε νικήσασ ἀπηλλάσσετο, καὶ τοὺσ Ἑβραίουσ εἰσ εὐπραγίασ καὶ μέγεθοσ εὐδαιμονίασ προηγάγετο καὶ τῶν ἄλλων ἀπέδειξεν ἐθνῶν δυνατωτέρουσ, καὶ τῶν νέων τοὺσ δὴ καὶ μεγέθει καὶ κάλλει διαφέροντασ φύλακασ τοῦ σώματοσ ἐποιεῖτο. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 6 167:3)

Synonyms

  1. to set free

  2. to put away or remove

  3. to put away

  4. to get off

  5. to be set free or released from

  6. to get off

  7. to be acquitted

  8. to remove

  9. to depart

  10. to be divorced

  11. to leave

  12. inferior to

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION