ἀπαρτάω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀπαρτάω
Structure:
ἀπ
(Prefix)
+
ἀρτά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to hang up from, to strangle, to hang loose
- to make dependent upon
- to detach, separate, detached, disunited
- to remove oneself, go away
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- δεῖ δὲ ἑώσ μέμνηται ἀνταποδιδόναι ἀλήλλοισ, καὶ μήτε μακρὰν ἀπαρτᾶν μήτε σύνδεσμον πρὸ συνδέσμου ἀποδιδόναι τοῦ ἀναγκαίου· (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 5 1:3)
- καί με μηδεὶσ ἀπαρτᾶν ὑπολάβῃ τὸν λόγον τῆσ γραφῆσ, ἐὰν εἰσ Ἑλληνικὰσ πράξεισ καὶ λόγουσ ἐμπέσω· (Demosthenes, Speeches 11-20, 82:1)
Synonyms
-
to hang up from
-
to make dependent upon
- ἐξαρτάω (to hang upon, to make dependent upon)
- ἀνακρεμάννυμι (to make dependent)
- ἐπαναπαύομαι (to rest upon, depend upon)
- ἐκκρεμάννυμι (to hang from, depend upon)
- ἀναρτάω (to attach to oneself, make dependent upon one)
- ἐξαρτάω (to depend upon, be dependent upon, be attached to)
- ἀναρτάω (to hang to, upon, to attach to)
- ἀναδέω (to be dependent)
- ἀρτάω (to be hung upon, hang upon, to depend upon)
- ἀναρτάω (to hang or depend upon, to be referred or referable to . ., hanging)
-
to detach
- ἀποσχίζω (to sever or detach from, to be separated from, to be parted from)
-
to remove oneself
Derived
- ἀναρτάω (to hang to, upon, to attach to)
- ἀρτάω (to fasten to or hang, upon, to fasten in a noose)
- διαρτάω (to suspend, interrupt, to separate)
- ἐξαρτάω (to hang upon, to make dependent upon, to be hung upon)
- ἐπαρτάω (to hang on or over, to hang over, impend)
- καταρτάω (to hang down from, hang on or append, to adjust)
- περιαρτάω (to hang round or on, to be hung round)
- προσαρτάω (to fasten or attach to, to be fastened or attached to, to accrue to)
- συναρτάω (to knit or join together, to be closely engaged or entangled, to be attached to)