ἐξαρτάω?
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration: exartaō
Principal Part:
ἐξαρτάω
ἐξαρτήσω
Structure:
ἐξ
(Prefix)
+
ἀρτά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to hang upon, to make dependent upon
- to be hung upon, hang upon
- to depend upon, be dependent upon, be attached to
- to border upon
- to be hung up or exposed to view
- having, hung on one, be furnished with
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὕτω δὲ καὶ ἡ Μοῦσα ἐνθέους μὲν ποιεῖ αὐτή, διὰ δὲ τῶν ἐνθέων τούτων ἄλλων ἐνθουσιαζόντων ὁρμαθὸς ἐξαρτᾶται. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 23:2)
Synonyms
-
to hang upon
-
to be hung upon
- ἀνακρεμάννυμι (to hang up on, to be hung up)
- ἀρτάω (to be hung upon, hang upon, to depend upon)
- παραιωρέω (to hang up beside, to be hung or hang beside, to hang upon another)
- περιαρτάω (to hang round or on, to be hung round)
- ἐκκρεμάννυμι (to hang from or upon)
- ἀφάπτω (to fasten from or upon, to tie, on a string)
- ἐκκρεμάννυμι (to hang from, depend upon)
- κρεμάννυμι (to be hung)
- ἀναρτάω (to be hung up)
- ἀποκρεμάννυμι (to let hang down, broke, so that it hung down)
-
to depend upon
-
to border upon
-
having
Derived
- ἀναρτάω (to hang to, upon, to attach to)
- ἀπαρτάω (to hang up from, to strangle, to hang loose)
- ἀρτάω (to fasten to or hang, upon, to fasten in a noose)
- διαρτάω (to suspend, interrupt, to separate)
- ἐπαρτάω (to hang on or over, to hang over, impend)
- καταρτάω (to hang down from, hang on or append, to adjust)
- περιαρτάω (to hang round or on, to be hung round)
- προσαρτάω (to fasten or attach to, to be fastened or attached to, to accrue to)
- συναρτάω (to knit or join together, to be closely engaged or entangled, to be attached to)