Ancient Greek-English Dictionary Language

στρέφω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: στρέφω

Structure: στρέφ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to turn about or aside, turn, to turn or guide, to sway
  2. to turn, to overturn, upset
  3. to twist
  4. to twist, torture
  5. to twist, plait, to spin
  6. to turn, over
  7. to turn from the right course, divert, embezzle
  8. to turn oneself, to turn round or about, turn to and fro, tossing
  9. to turn to or from, to turn back, return
  10. to revolve
  11. to twist about, to twist and turn, shuffle, d'ye shuffle, do you, to twist
  12. to turn and change, I would, turn for
  13. to twist oneself up with, stick close
  14. to be at large, go about
  15. turned

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular στρέφω στρέφεις στρέφει
Dual στρέφετον στρέφετον
Plural στρέφομεν στρέφετε στρέφουσιν*
SubjunctiveSingular στρέφω στρέφῃς στρέφῃ
Dual στρέφητον στρέφητον
Plural στρέφωμεν στρέφητε στρέφωσιν*
OptativeSingular στρέφοιμι στρέφοις στρέφοι
Dual στρέφοιτον στρεφοίτην
Plural στρέφοιμεν στρέφοιτε στρέφοιεν
ImperativeSingular στρέφε στρεφέτω
Dual στρέφετον στρεφέτων
Plural στρέφετε στρεφόντων, στρεφέτωσαν
Infinitive στρέφειν
Participle MasculineFeminineNeuter
στρεφων στρεφοντος στρεφουσα στρεφουσης στρεφον στρεφοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular στρέφομαι στρέφει, στρέφῃ στρέφεται
Dual στρέφεσθον στρέφεσθον
Plural στρεφόμεθα στρέφεσθε στρέφονται
SubjunctiveSingular στρέφωμαι στρέφῃ στρέφηται
Dual στρέφησθον στρέφησθον
Plural στρεφώμεθα στρέφησθε στρέφωνται
OptativeSingular στρεφοίμην στρέφοιο στρέφοιτο
Dual στρέφοισθον στρεφοίσθην
Plural στρεφοίμεθα στρέφοισθε στρέφοιντο
ImperativeSingular στρέφου στρεφέσθω
Dual στρέφεσθον στρεφέσθων
Plural στρέφεσθε στρεφέσθων, στρεφέσθωσαν
Infinitive στρέφεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
στρεφομενος στρεφομενου στρεφομενη στρεφομενης στρεφομενον στρεφομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐγὼ μὲν γὰρ ἀδικώτατον εἶναί φημι τὸ τοιοῦτον, ἀπεράντουσ γίνεσθαι καὶ ^ τῶν παίδων τὰσ τιμωρίασ καὶ πολλὰσ τὰσ καταδίκασ καὶ τὸν φόβον ἀΐδιον καὶ τὸν νόμον ἄρτι μὲν συνοργίζεσθαι, μετὰ μικρὸν δὲ λύεσθαι, καὶ πάλιν ὁμοίωσ ἰσχυρὸν εἶναι, καὶ ὅλωσ ἄνω καὶ κάτω στρέφεσθαι τὰ δίκαια πρὸσ τὸ ἐπὶ καιροῦ δοκοῦν πατράσιν. (Lucian, Abdicatus, (no name) 9:2)
  • "πλὴν ἐκείνῃ γε δόξειεν ἂν διαφέρειν, ᾗ δείκνυσιν ἥλιοσ μὲν ἐπὶ γῆσ τὰ καλὰ καὶ τὰ αἰσχρὰ τοῖσ ὁρῶσιν Ἔρωσ δὲ μόνων τῶν καλῶν φέγγοσ ἐστὶ καὶ πρὸσ ταῦτα μόνα τοὺσ ἐρῶντασ ἀναπείθει βλέπειν καὶ στρέφεσθαι, τῶν δ’ ἄλλων πάντων ὑπερορᾶν. (Plutarch, Amatorius, section 19 3:7)
  • ἀνδρὶ γὰρ μεγάλῳ καὶ ῥωμαλέῳ φεύγοντι παρ’ αὑτόν ἐπιβαλὼν τὴν χεῖρα μένειν ἐκέλευσε καί στρέφεσθαι πρὸσ τοὺσ πολεμίουσ ὁ δὲ μεστὸσ ὢν ταραχῆσ παρὰ τὸ δεινόν ἐπήρατο τὴν μάχαιραν ὡσ καθιξόμενοσ, φθάνει δὲ ὁ τοῦ Καίσαροσ ὑπασπιστὴσ ἀποκόψασ αὐτοῦ τὸν ὦμον. (Plutarch, Caesar, chapter 39 4:2)
  • στρέφεσθαι καὶ δάκρυα ἐκπίπτειν, ἀλλ’ ὅ γε προκόπτων ἀληθῶσ, μᾶλλον ἔργοισ καὶ πράξεσιν ἀνδρὸσ ἀγαθοῦ καὶ τελείου παραβάλλων ἑαυτόν, ἅμα τῷ συνειδότι τοῦ ἐνδεοῦσ δακνόμενοσ καὶ δι’ ἐλπίδα καὶ πόθον χαίρων καὶ μεστὸσ ὢν ὁρμῆσ οὐκ ἠρεμούσησ οἱο͂̀σ τ’ ἐστι κατὰ Σιμωνίδην ἄθηλοσ ἵππῳ πῶλοσ ὣσ ἅμα τρέχειν, τῷ ἀγαθῷ μονονουχὶ συμφῦναι γλιχόμενοσ. (Plutarch, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 14 6:1)
  • διὰ τί, τῶν ἄλλων ὑγρῶν ἐν τῷ κινεῖσθαι καὶ στρέφεσθαι ψυχομένων, τὴν θάλατταν ὁρῶμεν ἐν τῷ κυματοῦσθαι θερμοτέραν γιγνομένην; (Plutarch, Quaestiones Naturales, chapter 8 1:1)

Synonyms

  1. to turn

  2. to twist

  3. to twist

  4. to twist

  5. to turn

  6. to turn from the right course

  7. to turn oneself

  8. to turn to or from

  9. to revolve

  10. to twist about

  11. to turn and change

  12. to twist oneself up with

  13. to be at large

  14. turned

Related

Derived

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION