Ancient Greek-English Dictionary Language

σύνειμι

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σύνειμι συνέσομαι

Structure: συν (Prefix) + έ̓ς (Stem) + τον (Ending)

Etym.: ei)mi/ sum

Sense

  1. to be with, be joined or linked with, to dream, to be acquainted with, to be engaged
  2. to have intercourse with, live with
  3. to live with
  4. to attend, associates, disciples, partisans
  5. to have dealings with, to have to do with
  6. to take part with

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἴσχυε οὖν καὶ ἀνδρίζου, φυλάσσεσθαι καὶ ποιεῖν καθότι ἐνετείλατό σοι Μωυσῆσ ὁ παῖσ μου, καὶ οὐκ ἐκκλινεῖσ ἀπ’ αὐτῶν εἰσ δεξιὰ οὐδὲ εἰσ ἀριστερά, ἵνα συνῇσ ἐν πᾶσιν οἷσ ἐὰν πράσσῃσ. (Septuagint, Liber Iosue 1:7)
  • ἀτὰρ εἰπέ μοι πρὸσ τοῦ σοῦ Ἡρακλέουσ, ὁπότε ἐκεῖνοσ ἔζη, συνῆσ αὐτῷ καὶ τότε εἴδωλον ὤν; (Lucian, Dialogi mortuorum, 5:4)
  • ἴσον γὰρ τὸ μίασμα γίγνεται ἐὰν συνῇσ τῷ τοιούτῳ συνειδὼσ καὶ μὴ ἀφοσιοῖσ σεαυτόν τε καὶ ἐκεῖνον τῇ δίκῃ ἐπεξιών. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 15:1)
  • ὦ νεανίσκε, ἔσται τοίνυν σοι, ἐὰν ἐμοὶ συνῇσ, ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἐμοὶ συγγένῃ, ἀπιέναι οἴκαδε βελτίονι γεγονότι, καὶ ἐν τῇ ὑστεραίᾳ ταὐτὰ ταῦτα· (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 77:2)
  • ἢ οὐδὲ σὺ ταῦτα ἐμελέτησασ, ἀλλ’ ὡσ τὰ γύναια τὰ οὐδενὸσ ἄξια πᾶσιν οἷσ ἔχαιρεσ ὡσ ἀ[ι]εὶ συνεσόμενοσ συνῆσ, τοῖσ τόποισ, τοῖσ ἀνθρώποισ, ταῖσ διατριβαῖσ; (Epictetus, Works, book 3, 5:3)

Synonyms

  1. to have intercourse with

  2. to live with

  3. to have dealings with

  4. to take part with

Related

Derived

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION