Ancient Greek-English Dictionary Language

σύνειμι

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σύνειμι συνέσομαι

Structure: συν (Prefix) + έ̓ς (Stem) + τον (Ending)

Etym.: ei)mi/ sum

Sense

  1. to be with, be joined or linked with, to dream, to be acquainted with, to be engaged
  2. to have intercourse with, live with
  3. to live with
  4. to attend, associates, disciples, partisans
  5. to have dealings with, to have to do with
  6. to take part with

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • συνῆν Πλάτωνι καὶ διέτριψεν ἑώσ ἐτῶν ἑπτὰ καὶ τριάκοντα οὔτε σχολῆσ ἡγούμενοσ οὔτε ἰδίαν πεποιηκὼσ αἱρ́εσιν. (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 7 3:1)
  • καὶ μέχρι μὲν πολλοῦ πάντα μοι ἐπείθετο καὶ συνῆν ἀεί, μηδεμίαν νύκτα γιγνόμενοσ ἀπόκοιτοσ παρ’ ἡμῶν. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 27:8)
  • τὴν δὲ ἐκ τῆσ Μιλήτου ἐκείνην Ἀσπασίαν, ᾗ καὶ ὁ Ὀλύμπιοσ θαυμασιώτατοσ αὐτὸσ συνῆν, οὐ φαῦλον συνέσεωσ παράδειγμα προθέμενοι, ὁπόσον ἐμπειρίασ πραγμάτων καὶ ὀξύτητοσ εἰσ τὰ πολιτικὰ καὶ ἀγχινοίασ καὶ δριμύτητοσ ἐκείνῃ προσῆν, τοῦτο πᾶν ἐπὶ τὴν ἡμετέραν εἰκόνα μεταγάγωμεν ἀκριβεῖ τῇ στάθμῃ· (Lucian, Imagines, (no name) 17:4)
  • μειράκιον μὲν οὖν ἔτι ὢν πάνυ ὡραῖον, ὡσ ἐνῆν ἀπὸ τῆσ καλάμησ τεκμαίρεσθαι καὶ ἀκούειν τῶν διηγουμένων, ἀνέδην ἐπόρνευε καὶ συνῆν ἐπὶ μισθῷ τοῖσ δεομένοισ. (Lucian, Alexander, (no name) 5:1)
  • ὁ δ’ οὐδὲν μελλήσασ ὁ συνετώτατοσ Ῥουτιλιανὸσ ἔπεμπεν εὐθὺσ ἐπὶ τὴν κόρην καὶ τοὺσ γάμουσ συνετέλει ἑξηκοντούτησ νυμφίοσ καὶ συνῆν, τὴν πενθερὰν Σελήνην ἑκατόμβαισ ὅλαισ ἱλασκόμενοσ καὶ τῶν ἐπουρανίων εἷσ καὶ αὐτὸσ οἰόμενοσ γεγονέναι. (Lucian, Alexander, (no name) 35:5)

Synonyms

  1. to have intercourse with

  2. to live with

  3. to have dealings with

  4. to take part with

Related

Derived

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION