Ancient Greek-English Dictionary Language

σύνειμι

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σύνειμι συνέσομαι

Structure: συν (Prefix) + έ̓ς (Stem) + τον (Ending)

Etym.: ei)mi/ sum

Sense

  1. to be with, be joined or linked with, to dream, to be acquainted with, to be engaged
  2. to have intercourse with, live with
  3. to live with
  4. to attend, associates, disciples, partisans
  5. to have dealings with, to have to do with
  6. to take part with

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ] τὸν μὲν γὰρ παῖδα, ὅνπ[ερ ἀρ]τίωσ εἶπο[ν, ἔπε]μπέ μοι λέγοντα ὅτι οὐκ [ἂν συ]νείη μ[οι, εἰ μὴ λ]ύσομαι αὐτοῦ τὸν πατ[έρ]α καὶ τὸν [ἀδελφ]όν. (Hyperides, Speeches, 24:3)
  • "ἀνὴρ τῷ τε ἤθει παρ’ ὁντινοῦν τῶν Σωκράτουσ ἑταίρων ἐπιεικὴσ καὶ τῷ λόγῳ δυνατὸσ ἐπανορ θοῦν οἷσ συνείη· (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 26 14:2)
  • οὐ γὰρ ἂν ἀκούσειε λόγου ἀποτρέποντοσ οὐδ’ αὖ συνείη ὁ κατὰ πάθοσ ζῶν· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 10 133:1)
  • ὁ δὲ Εὐθύδημοσ ὑπέλαβεν οὐκ ἂν ἄλλωσ ἀνὴρ ἀξιόλογοσ γενέσθαι, εἰ μὴ ὅτι μάλιστα Σωκράτει συνείη· (Xenophon, Memorabilia, , chapter 2 41:2)
  • οὐ γὰρ ἂν γένοιτό ποτε ἀγαθὸσ ῥαψῳδόσ, εἰ μὴ συνείη τὰ λεγόμενα ὑπὸ τοῦ ποιητοῦ. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 4:1)

Synonyms

  1. to have intercourse with

  2. to live with

  3. to have dealings with

  4. to take part with

Related

Derived

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION