συμβαίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
συμβαίνω
συμβήσω
συμβέβηκα
συμβέβαμαι
Structure:
συμ
(Prefix)
+
βαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to stand with the feet together
- to stand with or beside, so as to assist
- to meet
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἧτται μὲν οὖν τῷ Σερτωρίῳ πλείονεσ συνέβαινον, αὑτὸν μὲν ἀήττητον ἀεὶ φυλάττοντι καὶ τοὺσ καθ’ αὑτόν, θραυομένῳ δὲ περὶ τοὺσ ἄλλουσ ἡγεμόνασ· (Plutarch, Sertorius, chapter 19 1:1)
- ἐκκλησιάζουσι δ’ αὐτοῖσ ἐπὶ νέαισ ἀρχαῖσ, θέρουσ μεσοῦντοσ, ἐξαίσιοι βρονταὶ καὶ διοσημίαι πονηραὶ συνέβαινον ἐφ’ ἡμέρασ δεκαπέντε συνεχῶσ, ἀνιστᾶσαι τὸν δῆμον ὑπὸ δεισιδαιμονίασ κωλυόμενον ἑτέρουσ ἀποδεῖξαι στρατηγούσ. (Plutarch, Dion, chapter 38 1:1)
- λῃστήρια γὰρ ἐκπέμποντεσ οἱ Καμερῖνοι καὶ πολλὰ τὴν χώραν αὐτῶν κακοῦντεσ οὐ συνέβαινον ἐπὶ δίκην πολλάκισ ὑπ’ αὐτῶν καλούμενοι· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 50 7:1)
- καὶ μὴν καὶ κατ’ αὐτὸ τοῦτ’ ἄξιόσ εἰμ’ ἐπαίνου τυχεῖν, ὅτι πάντα τὰ τοιαῦτα προῃρούμην πολιτεύματα, ἀφ’ ὧν ἅμα δόξαι καὶ τιμαὶ καὶ δυνάμεισ συνέβαινον τῇ πόλει· (Demosthenes, Speeches 11-20, 155:6)
- οἱ δὲ ἐπεμέμφοντο ἀλλήλοισ καὶ συνέβαινον ἐσ φιλίαν. (Appian, The Civil Wars, book 3, chapter 4 4:2)
Synonyms
-
to stand with or beside
-
to meet
Derived
- ἀμφιβαίνω (to go about or around, to bestride, to bestride)
- ἀναβαίνω (I go up, mount, I turn out)
- ἀποβαίνω (to step off from, to alight or disembark from, to disembark)
- βαίνω (I go, I step, I move on foot.)
- διαβαίνω (to make a stride, walk or stand with the legs apart, planting himself firmly)
- εἰσβαίνω (to go into, to go on board ship, embark)
- εἰσκαταβαίνω (to go down into)
- ἐκβαίνω (to step out of or off from, to disembark, dismount)
- ἐμβαίνω (to step in, step in, to go on)
- ἐξαποβαίνω (to step out of)
- ἐπαναβαίνω (to get up on, mount, mounted)
- ἐπεκβαίνω (to go out upon, disembark)
- ἐπεμβαίνω (to step or tread upon, to stand upon, to embark)
- ἐπιβαίνω (to go upon, to set foot on, tread or walk upon)
- ἐπιδιαβαίνω (to cross over after)
- ἐπικαταβαίνω (to go down to, to go down against)
- καταβαίνω (to step down, to go or come down, to dismount from a chariot or a horse)
- μεταβαίνω (to pass over from one place to another, had passed over, to go over to the other side)
- μετεκβαίνω (to go from one place into another, to pass from one note)
- παραβαίνω (to go by the side of, standing beside, to pass beside or beyond)
- παρακαταβαίνω (to dismount beside)
- παρεκβαίνω (to step out aside from, deviate from, to overstep)
- περιβαίνω (to go round, to walk round and round, to bestride)
- προαναβαίνω (to ascend before, preoccupy)
- προβαίνω (to step on, step forward, advance)
- προδιαβαίνω (to go across before)
- προεμβαίνω (to embark first or before)
- προσαναβαίνω (to go up or mount besides, to rise higher, to go back)
- προσβαίνω (to step upon, to go to or towards, approach)
- προσκαταβαίνω (to descend besides)
- συγκαταβαίνω (to go or come down with, to go down together, to the sea-side)
- συναναβαίνω (to go up with or together, with)
- συναποβαίνω (to disembark together with)
- συνδιαβαίνω (to go through or cross over together)
- συνεκβαίνω (to go out together)
- συνεμβαίνω (to embark together, with)
- συνεπιβαίνω (to mount together, on)
- ὑπερβαίνω (to step over, mount, scale)
- ὑπερκαταβαίνω (to get down over, get quite over)
- ὑποβαίνω (to go or stand under, having gone, below)
- ὑποκαταβαίνω (to descend by degrees or stealthily, to come down a little)