προσαγορεύω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προσαγορεύω
προσαγορεύσω
προσηγόρευσα
προσηγορεύθην
Structure:
προς
(Prefix)
+
ἀγορεύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: theAtt. aor. is prosei=pon
Sense
- to address, greet, accost, we are, spoken to
- to address or greet as, to bid
- to call by name, call
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὦνθρωπε βούλει μὴ προσαγορεύειν ἐμέ; (Aristophanes, Acharnians, Episode 1:21)
- Χοροῦ χαίρειν μὲν ὑμᾶσ ἐστιν ὦνδρεσ δημόται ἀρχαῖον ἤδη προσαγορεύειν καὶ σαπρόν· (Aristophanes, Plutus, Lyric-Scene, antistrophe 2b 1:1)
- σύννομον γὰρ ἡ φιλία ζῷον οὐκ ἀγελαῖόν ἐστιν οὐδὲ κολοιῶδεσ, καὶ τὸ ἄλλον αὑτὸν ἡγεῖσθαι τὸν φίλον καὶ προσαγορεύειν ἑταῖρον ἕτερον οὐδέν ἐστιν ἢ μέτρῳ φιλίασ τῇ δυάδι χρωμένων. (Plutarch, De amicorum multitudine, chapter, section 2 6:2)
- "ὁ δὲ ταῦθ’ ὑπάρχειν τῷ μετεσχηκέναι καὶ ὅσον ἀπολείπεται τοῦ ὄντοσ ἀεὶ καὶ τὸ εἶναι παρέχοντοσ αὐτοῖσ ὑπονοῶν οὐ παρορᾷ τὸ αἰσθητὸν ἀλλὰ παρορᾷ τὸ νοητόν, οὐδ’ ἀναιρεῖ τὰ γιγνόμενα καὶ φαινόμενα περὶ ἡμᾶσ τῶν παθῶν ἀλλ’ ὅτι βεβαιότερα τούτων ἕτερα καὶ μονιμώτερα πρὸσ οὐσίαν ἐστὶ τῷ μήτε γίγνεσθαι μήτ’ ἀπόλλυσθαι μήτε πάσχειν μηδέν, ἐνδείκνυται τοῖσ ἑπομένοισ, καὶ διδάσκει καθαρώτερον τῆσ διαφορᾶσ ἁπτομένουσ τοῖσ ὀνόμασι τὰ μὲν ὄντα τὰ δὲ γιγνόμενα προσαγορεύειν. (Plutarch, Adversus Colotem, section 1516)
- εἰωθότων δὲ τῶν ὑπατείαν λαβόντων οἱο͂ν ἀνθομολογεῖσθαί τινα χάριν καὶ προσαγορεύειν φιλοφρόνωσ τὸν δῆμον ἀπὸ τοῦ βήματοσ, Αἰμίλιοσ εἰσ ἐκκλησίαν συναγαγὼν τοὺσ πολίτασ τὴν μὲν προτέραν ὑπατείαν μετελθεῖν ἔφη αὐτὸσ ἀρχῆσ δεόμενοσ, τὴν δὲ δευτέραν ἐκείνων στρατηγοῦ δεομένων· (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 11 1:1)
Synonyms
-
to address
-
to address or greet as
-
to call by name
- λέγω (to tell)
- ἐπιλέγω (to call by name)
- κέλομαι (to call by name, call)
- κλῄζω (to name, call, is)
- λέγω (to call by name, to call)
- ἐξονομάζω (to call by name)
- προσερέω (to call or name)
- προσφθέγγομαι (to call by a name, call)
- προσφωνέω (to call by name)
- φωνέω (I call by name, call)
- προσονομάζω (to call by a name, to give, the name)
- προσθροέω (to address, call by a name)
- κικλήσκω (to name, call by name, there is)
- αὐδάω (to call by name, call, reported of)
- ὀνομαίνω (to name or call by name, to name, repeat)
- ὑποκορίζομαι (to call by endearing names)
- ἀποκαλέω (to call, a name, to stigmatise as)
- ἀντονομάζω (to name instead, call by a new name)
- ἀναβοάω (to call on)
- ἀνακαλέω (to call)
- ἀυτέω (to call to)
- προσεννέπω (to call)
- ἐγκαλέω (to call in)
- εἰσάγω (to call in)
- μετακαλέω (to call in)
- εἰσκαλέω (to call in)
- ἐκκαλέω (to call on, to)
- ἐνέπω (to call)
- ἐπιφθέγγομαι (to call to)
- προσεῖπον (to call, to name, thou didst name)
- ὑποκορίζομαι (to call, by a bad name, to nickname)
- μετονομάζω (to call by a new name, called, by a new name - )
- ἐπονομάζω (to give a surname: to name or call, to be named, after)
Derived
- ἀγορεύω (to speak in the assembly, harangue, speak)
- ἀναγορεύω (to proclaim publicly, to be proclaimed)
- ἀνταγορεύω (to speak against, reply, to gainsay)
- ἀπαγορεύω (to forbid, to dissuade, to bid farewell to)
- διαγορεύω (to speak plainly, declare, to speak of)
- ἐξαγορεύω (to tell out, make known, declare)
- ἐπαναγορεύω (to proclaim publicly, proclamation is made)
- καταγορεύω (to denounce)
- προαγορεύω (to tell beforehand, to tell or declare beforehand that . ., to foretell)
- συναγορεύω (to join in advocating, advocate the same, with)
- ὑπαγορεύω (to dictate, to suggest)